Одри растерянно заморгала – она представления не имела. День? Месяц? Вся жизнь?

– Я… я не знаю, – запинаясь произнесла она.

Джек выглядел оглушенным. Он молча кивнул и начал застегивать рубашку.

– Скажи хоть что-нибудь! – взмолилась Одри.

– Не могу сказать, что я тебя понимаю, – произнес он медленно, заправляя рубашку в джинсы. – Но если тебе нужно время, чтобы подумать, я не собираюсь мешать тебе. И не буду перекладывать вину на твои плечи. – Он снова поднял взгляд. В его синих глазах плескалась боль. – Думай столько, сколько нужно. – И Джек направился к двери, остановившись на секунду, чтобы сунуть ноги в сандалии.

– Джек… – сказала Одри, когда он потянулся к дверной ручке.

Джек обернулся и скупо улыбнулся.

– Не тревожься об этом, – произнес он и вышел. Она хотела остаться одна? Она этого только что добилась.

Глава 30

До конца дня Джек чувствовал себя так, словно душа его осталась в том гостиничном номере.

Он занимался вопросами обеспечения охраны, но все самое трудное оставил Теду.

Больше всего Джека убивало то, что его так сильно ранило решение Одри. Словно они с ней уже провели вместе не несколько недель, а много лет – так ему было больно.

Он любил ее, и тоже очень сильно. Какой-то частью он не сомневался, что просто умрет без Одри. А другой частью понимал, что он – колоссальный болван, раз позволил себе полюбить ее.

Следовало доверять своим инстинктам и держаться, черт возьми, подальше от Одри.

Впереди всего две недели турне, но что до Джека, то две недели – это слишком долгий срок. Больше не нужно к ней приближаться. Джек должен найти себе такое место, где он сможет быть самим собой, а не какой-то дурацкой собачонкой, тоскующей под дверью в надежде, что ее впустят.

Прямо перед началом шоу Джек собрал всю команду охранников и сделал кое-какие перестановки: теперь за непосредственную безопасность Одри отвечал Тед. Сам Джек решил заниматься другими вопросами, в частности погрузкой и разгрузкой оборудования. Остальные члены команды – пять человек – будут меняться, по очереди занимаясь разнообразными вопросами безопасности.

– Ты не шутишь? – уточнил Тед, прищурившись и с любопытством глядя на Джека. – Ей это не понравится.

– У меня есть на это основания! – отрезал Джек.

– Ладно, босс, – пожал плечами Тед. – Как скажешь.

Да, именно так. Джек распустил ребят и занял свое новое место во время шоу – как можно дальше от сцены. Вечером, посмотрев за кулисы, Одри увидит не его, а Теда.

Шоу прошло мучительно, хотя он находился далеко от сцены. Джек не слышал голоса Одри, и желание не вскипало в нем, как раньше. Ее пение всегда трогало его, и с этим он ничего не мог поделать. Конечно, может быть, все дело в его воображении, но Джек почти не сомневался, что Одри изменила выступление. Она сверкала ярче, чем обычно, танцевала резче, а музыка была просто потрясающей.

Когда шоу закончилось, Джек не пошел, как обычно, на вечеринку. Он оставил это Теду, а сам направился к автобусам и грузовикам, которые отправлялись в Даллас в четыре часа пополудни, сразу по окончании погрузки. Вместе с помощником режиссера Джек внимательно наблюдал за тем, как разбирают и складывают оборудование.

Подошел кто-то из рабочих сцены с Бруно на руках. Вздохнув, Джек взял маленький мохнатый комок, освободив рабочего от собачьих обязанностей. Взяв Бруно на поводок, растягивающийся чуть ли не на милю, Джек обошел автобус сзади и остановился, дожидаясь, пока песик сделает свои делишки.

И тут Джек что-то заметил. На погрузочной платформе стоял человек, прячась в тени. Джек прошел между двумя автобусами, чтобы, оставаясь незамеченным, подобраться ближе к платформе. Снова увидев платформу, он даже вздрогнул.

На ней маячил Рич в длинном темном плаще. В одной руке он держал зажженную сигарету, другую засунул глубоко в карман плаща, а на плечо закинул небольшую черную спортивную сумку. Он наблюдал за погрузкой, явно прячась в тени.

Он ждет, подумал Джек. Ждет Одри.

Джек отступил назад, сам спрятавшись в тень, откуда мог хорошо видеть Рича. Пока администраторы завершали погрузку, ничего не происходило, но вот они пошли в здание, и тогда Рич сдвинулся с места. Воровато оглянувшись, он направился прямо к головному автобусу, в котором ехала Одри, и забрался внутрь.

Джек быстро последовал за ним, привязав Бруно к боковому зеркалу, но в автобус входить не стал. Через несколько минут появился Рич, вышел из автобуса, и тут Бруно, да благословит его Господь, просто сошел с ума. Джек представления не имел, что такой маленький песик может быть таким свирепым.

Рич вздрогнул, и тогда Джек шагнул вперед.

– Что происходит? – небрежно спросил он.

Рич ахнул и поспешно наклонил голову, чтобы Джек не заметил его макияж, но слишком поздно – Джек уже разглядел яркую подводку вокруг глаз и на губах и белую пудру на лице.

– Я просто кое-что относил в автобус, – сказал Рич. – А в чем дело?

– Вы знаете правила – ни одну сумку нельзя ставить в автобус, пока мы ее не досмотрим. Обычные меры безопасности.

Рис пожал плечами и посмотрел на пространство между двумя автобусами.

– Я забыл.

– Так что вы отнесли в этот автобус? – спросил Джек.

Рич искоса взглянул на него.

– Сумку, – ответил он. – Больше ничего. Вряд ли это нарушение правил безопасности.

– Возможно, вы и правы. Но на всякий случай давайте на нее посмотрим, – произнес Джек, взяв Рича за локоть. – Покажите-ка мне, что такого особенного в этой сумке, если вы решили погрузить ее лично?

– Какого черта? – заорал Рич, пытаясь вырвать руку. Бруно начал кидаться ему на ноги. – Убери от меня свои поганые руки!

Джек подтолкнул Рича к ступенькам. Бруно залаял еще неистовее.

– Полиция меня допросила и отпустила – у тебя нет никакого права! – вопил Рич, пытаясь вырваться. Но он был невысокого роста и никак не мог сравняться силой с Джеком. – Убери руки, или я тебя убью!

– До того, как убьешь Одри, или после? – спросил Джек, вталкивая Рича в автобус. – Где сумка?

– Да ты псих! – воскликнул Рич, потирая руку в том месте, где ее стискивал Джек.

– По-хорошему я прошу только один раз, а потом просто расшибу тебе башку. Где эта чертова сумка?

Рич взревел и кинулся на Джека, но тот за свою жизнь срежиссировал больше драк, чем Рич видел, поэтому с легкостью поймал его, резко повернул, швырнул на диван, завернул ему руку за спину и уперся коленкой в локоть Рича. Рич завыл от боли. В этот самый миг в автобусе появился Тед, привлеченный неистовым лаем Бруно.

– Что тут за чертовщина? – спросил он, спеша на помощь Джеку.

Джек нашел сумку Рича, спрятанную в тайнике под ковром. Он поставил ее перед носом Рича, расстегнул молнию и вытащил оттуда пистолет, клыки, светлый парик и небольшой пакет с косметикой. Кроме того, в сумке лежали ноутбук, конверт, адресованный Одри и подписанный тем же почерком, что и пакет с фальшивой бомбой, и склянка с какой-то густой красной жидкостью.

Джек посмотрел на Рича и поднял склянку.

– Ты что, вампир?

– Я добьюсь, что тебя за это посадят! – зарычал Рич.

– Извращенец, – произнес Баки, покачивая головой при виде содержимого сумки.

– Вы даже не представляете, в какие неприятности вляпались! – злобно воскликнул Рич.

– Ну, расскажешь об этом копам, когда они здесь появятся, а это случится буквально с минуты на минуту, – отозвался Джек и снова толкнул Рича на диван.

Через два часа Рич, оказавшийся таким же педантичным в написании писем с угрозами, как и в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату