– Я знал, какими они были доверчивыми. Кто-то должен же был их защитить.

Лианна рассмеялась.

– Они, между прочим, так не считают.

– Сестры никогда не принимают во внимание своих братьев.

– Я ценю тебя, хотя ты возненавидел меня с первого взгляда.

– Я не ненавидел тебя.

– А я тебе верю.

Арчер наклонился и поцеловал ее в нос.

– Я беспокоился за Кайла. Если бы ты вздумала одурачить его, то разбила бы ему сердце. Да что там сердце – всю его жизнь.

Лианна погладила руку Арчера, лежащую на ее животе.

– Я знаю, ты всегда защищаешь людей, которых любишь…

Взглянув на него, Лианна осеклась. Она увидела совсем другое лицо – холодное, даже жестокое. От нежности не осталось и следа. В последний раз она видела его таким, когда они крались на остров, чтобы украсть бесценный нефритовый саван. Тогда была опасность. Сейчас нет. Не было никакой причины для его свирепой замкнутости.

– Я волнуюсь за тебя.

– Я в порядке.

– Нет, ты не в порядке.

Лианна поднялась на цыпочки и поцеловала его в подбородок.

– Мы все равно тебя любим. Пойдем за нашей порцией шоколадной глазури, а не то Кайл все съест.

– Глазурь? – переспросила Фэйт из коридора. – Я слышала, вы говорили о шоколадной глазури.

– Если мы не поспешим, то нам ничего не достанется, – пробормотала Лианна. – Моему мужу можно доверять почти во всем, кроме сладкого.

Голубые глаза Фэйт зажглись улыбкой. Она недавно проснулась и теперь должна была собраться с духом, чтобы смотреть на счастливых брата и сестру. Фэйт им завидовала.

Ей тоже хотелось иметь свою собственную семью, любить мужчину, зная, что он любит ее, ласкать своего ребенка и смеяться вместе с ним.

Простые вещи. Невозможные вещи. По крайней мере для нее. Ей нелегко далось осознание этого, однако это было лучше, чем продолжать жить с Тони, постоянно себя обманывая.

– Когда приедут Джастин и Лоу? – спросила Фэйт.

– Не раньше выходных, – ответила Лианна. – Они все еще в Бразилии.

– Почему? Я думала, Уокер летал за ними.

– Уокер собирался лететь, – сказал Арчер. – Но перед самым взлетом ему что-то не понравилось. Кажется, они втроем были вынуждены копаться в моторе, страшно при этом ругаясь.

Фэйт терзала зубами нижнюю губу.

– Не беспокойся, – одобрил ее Арчер. – Уокер осторожный человек. Все будет хорошо.

Он притянул Фэйт к себе и обнял.

– Хорошо выглядишь. Мне нравится твоя новая стрижка. Короткая и дерзкая.

– А Тони не нравилась, – рассеянно проговорила она, все еще думая о братьях-близнецах. – Его чуть удар не хватил, когда я подстриглась.

– Тони – задница, – сказал Арчер.

– Я знаю. Теперь знаю. – Фэйт обняла тонкую талию Арчера одной рукой и располневшую талию Лианны другой. – Скажи мне, братец, как мог такой большой человек, как Тони, оказаться таким ничтожным?

– Это удел всех задниц, таких как Тони, быть ничтожными.

Лианна фыркнула. Ей никогда не нравился Тони.

– Да, – сказала Фэйт, вскидывая голову так, что ее гладкие светлые волосы взметнулись вверх. – Итак, как могла такая умная женщина, как я, быть такой глупой и слепой по отношению к этому мужчине?

– Вечный вопрос, – сказал Арчер. Лианна пожала руку Фэйт.

– Несколько лет назад я была по уши влюблена в мужчину, которому до меня не было никакого дела. Он просто хотел проникнуть в семью Тан.

Фэйт с удивлением на нее уставилась.

– Серьезно?

– Серьезно.

– И как ты это поняла?

– Я не поняла. Он бросил меня. – Лианна едва заметно улыбнулась. – Быть остроумной и модной – не значит не совершать ошибок. На ошибках учатся.

Арчер предложил пойти на кухню. Интересно, чему бы его могла научить ошибка, которую он совершил с Ханной? И тут он увидел ее. Она стояла рядом с его родителями и внимательно слушала Сьюзи. На руках Ханна держала Саммер. Малышка грызла большой голубой бриллиант. Арчер замер, наслаждаясь этой сценой. Заметив сына, Сьюзи кивнула ему так, будто отвечала на безмолвный вопрос: «Что ты о ней думаешь, мама? Ханна должна стать моей спутницей жизни?»

Если бы встреча Арчера с Ханной произошла при других обстоятельствах, то в глазах отца присутствовал бы такой же блеск, который появлялся, когда он смотрел на Кайла и Лианну, как бы говоря сыну: «Молодец. Эта женщина достойна прожить с тобой жизнь».

Но Ханна не смогла бы. Не с ним. Чем быстрее его родители бы это поняли бы, тем меньше боли причинила бы им правда.

– Вот ты где, – сказал Дон Арчеру. – Я как раз только что рассказывал Ханне о матери Лэна. По-моему, ей следует это знать.

Арчер едва сдержался, чтобы не спросить почему. Он только переглянулся с матерью.

Сьюзи улыбнулась:

– Я знаю, что это не перестает вас удивлять, но у каждого из нас была своя жизнь, пока мы не встретились с вашим отцом. Дон объяснял Ханне, что даже в шестнадцать лет он знал разницу между вожделением и любовью. Мать Лэна была холодной и расчетливой, но очень сексуальной. Таким образом, любви как таковой там не было. Однако в шестнадцать лет это и не нужно. Нужен секс.

Арчер решил, что пора.

– Ханна до сих пор не знает разницы, но ей это и не нужно, – сказал он равнодушным тоном. – Она относится ко мне точно так же, как мать Лэна к тебе, папа. Один секс. Никакого будущего у наших отношений нет, потому что я холодный и жестокий. Как Лэн. Поэтому нет необходимости смотреть на нее как на будущую невестку. Да она и не собирается выходить за меня замуж.

В комнате воцарилась тишина.

Ханна вспыхнула, затем побледнела и тихо произнесла:

– Негодяй.

– Заметьте, она не назвала меня лжецом, – сказал Арчер, обращаясь к родителям.

– Проклятый сукин сын.

Арчер преувеличенно вежливо поклонился.

– К вашим услугам. В буквальном смысле слова.

Он подошел к вазе с шоколадной глазурью, провел пальцем по ее краю и тщательно облизал его.

– М-м, Кайл, это твой шедевр? А где торт?

В доме было так тихо, что Ханна не могла сослаться на городской шум, чтобы объяснить свою бессонницу. Она повернулась на бок, взбила кулаком подушку и закрыла глаза.

Гладкий шелк рубашки Арчера, которую он предложил ей на ночь, скользнул вверх по ее бедрам с нежностью любовника.

«К вашим услугам. В буквальном смысле слова».

Каким холодом веяло от этой фразы! Но тот факт, что так дела и обстояли, еще больше ухудшал положение. Ханне никогда не забыть потрясения в глазах Лианны и Фэйт и того, как они обе непроизвольно встали по бокам Арчера, как будто хотели защитить его от ее атаки. А он им улыбнулся так нежно, как когда-то улыбался Ханне. Он успокоил их:

Вы читаете Жемчужная бухта
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату