— Это тоже не подойдет, — отозвался Мэлрей. — Слишком много возни. Я думаю, будет лучше, если ты присоединишься к остальным девушкам.
— Ты спроси, есть ли у нее такое желание, — вступился Слокум. В вагон вошел Клемент. При одном взгляде на него у Слокума появилось невообразимое желание зажать нос и пулей вылететь из вагона. Но он подавил в себе это чувство: у этого сукина сына здесь слишком много приятелей.
— Тебя зовет Рэйли. Он в головном вагоне.
— Я пойду с тобой, — сказала Дэйзи Джан. Она повернулась, чтобы следовать за Слокумом, но Клемент удержал ее за руку.
— Останься, составь мне компанию.
— Убери руки, пока не оборвали! — процедила Дэйзи сквозь зубы. Клемент деланно рассмеялся, но отпустил, и она пошла вслед за Слокумом.
21
Они прошли через весь поезд, временами натыкаясь на стрелков, палящих из окон по преследующему их составу. Слокум покачал головой: это было похоже на стрельбу с завязанными глазами. В вагоне, где стояли лошади, не было никаких следов И. В. и других «конюхов». Пользуясь этим обстоятельством, лошади сыпали помет с такой скоростью, что можно было подумать, будто они устроили соревнование. Слокум и девушка осторожно протиснулись между ними, тщательно выбирая, куда ступить.
Слокум внезапно остановился и повернулся лицом к Дэйзи Джан.
— Зачем ты влезла в этот разговор?
— Ты насчет того, что я им посоветовала выбрасывать на рельсы все что попало?
— Да. Какого черта ты делаешь этим мерзавцам одолжение? Дэйзи уперла кулачки в бока и приблизила свое лицо к самому носу Слокума.
— Если я и делаю кому-то одолжения, мистер, то это только во имя нашего же собственного блага. Что плохого в том, что я пытаюсь поддерживать с ними хорошие отношения?
— С кем — с Барлоу?
— Он босс, разве не так?
— Ты уже наладила с ним вполне дружеские отношения, назвав его мать шлюхой.
— Я не сдержалась. — Дэйзи потрогала щеку.
— Послушай, у тебя половина лица красная. Скоро она станет темно-синего оттенка. Через час ты будешь законченной красавицей. Тебе очень больно?
— Не больше, чем когда ты пытаешься остановить головой падающее дерево.
Слокум повернулся и пошел дальше, чувствуя, как в горле закипает отчаяние. Проклятый поезд, проклятый Барлоу, проклятый Клемент, Вонючка, жирная О'Лири и ее проститутки. Прочистив горло, он плюнул в окно.
— Свинья.
— Заткнись.
Болело лицо, болела голова. Он как собачка, которой отдают приказы, которую бьют, над которой смеются, — дерьмо и еще раз дерьмо.
Они вошли в головной вагон. Барлоу восседал на своем троне и, зажав в руке гармошку, наигрывал мелодию «Старый корабль из Зиона», безбожно ее перевирая. Рядом с ним, качая головой в такт музыке, едва помещалась в кресле Элоиза; черные глаза ее на белой маске лица, покрытого толстым слоем пудры, походили на дырки от пуль. Рядом с ней расположились остальные девушки, включая Мэри Мэй Белл и Дженнифер, которые пили и хохотали как одержимые, невзирая на пальбу. Казалось, никто в вагоне и не подозревал, что за ними гонятся, что они находятся на положении кроликов, которых травят гончими, что их преследователи лучше вооружены и в течение некоторого времени могут стереть их с лица земли.
«Это сумасшедший дом на колесах», — подумал Слокум, направляясь к Барлоу.
— Привет, Джон.
— Ты хотел меня видеть?
— Как твоя рука?
— Лучше, чем грудь у Ханикатта и лицо у мальчика.
— Боже мой! Зачем ты так говоришь? Это был несчастный случай. Не надо принимать все так близко к сердцу. Мистер, ты не единственный, кто пострадал. Я тоже потерял нескольких друзей.
— Ну конечно. — Слокум указал в сторону паровоза. — У Кассиди ничего не выходит?
— О чем ты?
— Он не может оторваться от преследователей.
— Не беспокойся. Как только мы выйдем на ровную местность, он стряхнет их с нашего хвоста, как лиса ленивую гончую.
— Что тебе от меня нужно?
— Слушай, Джон. — Барлоу вытер гармошку и спрятал ее в нагрудный карман. Затем указал рукой на потолок. — Одного из ребят там, наверху, пристрелили, другой ранен и лежит без сознания. Твой друг И. В. вызвался залезть наверх и занять его место. — Барлоу поднял глаза к потолку. — Он, наверное, уже у цели.
— Можешь не продолжать, — угрюмо отозвался Слокум.
— О чем ты, Джон?
— Я не полезу наверх. Я не тормозной кондуктор, никогда им не был и не желаю становиться. Я думаю, ты сам можешь подтвердить, что у меня это просто не получается.
— Верно, но у нас не слишком богатый выбор. Мы начинаем ощущать некоторый недостаток в рабочей силе — Подавшись вперед, Барлоу перегнулся через Элоизу и бросил быстрый взгляд в окно. — Через три- четыре минуты мы перевалим через хребет и начнем спуск. Тогда нам понадобится пара крепких рук на тормозном колесе.
— Можешь на меня не рассчитывать, Барлоу. Найди себе других подручных для своих грязных делишек.
Рука Барлоу медленно потянулась к поясу и извлекла на свет кольт-45.
— Не надо волноваться, ведь ты у нас в руках.
Все засмеялись, только Дэйзи Джан схватила Слокума за руку, словно стараясь защитить его от Барлоу. Слокум медленно покачал головой. Облизав губы, он твердо посмотрел в глаза гиганту.
— Я сказал — не полезу! Можешь стрелять, если хочешь.
Все в вагоне ахнули. Медленно, как рябь от брошенного в воду камня, на лицо Барлоу набежала улыбка.
Он прицелился и выстрелил.
Грохот от выстрела прозвучал как пушечный залп. Элоиза и остальные шесть девушек подняли визг. Пуля прошла между рукой и телом Слокума, разорвав рукав рубашки. Его сердце упало. Стараясь держаться как можно тверже, Слокум сделал шаг вперед.
— Ты, мерзкая горилла…
— Тише, Джон, здесь дамы. И потом, у меня осталось еще пять зарядов.
— Хорошо, я скажу тебе кое-что.
— Я весь внимание.
— Я полезу наверх.
— Прекрасно!
— Если ты полезешь со мной.
Ни один мускул не дрогнул на лице Барлоу. Не спеша он перевел револьвер на девушку и ткнул ей дулом в живот.
— Или ты полезешь наверх, ковбой, или наверх вознесется она. Считаю до пяти.
22
Это была идиотская мысль — поставить на тормозное колесо двух человек, у одного из которых была больная спина, а у другого полторы руки. Карабкаясь на крышу, Слокум старался держаться как можно ближе к поверхности вагона, ужом пробираясь к тормозному колесу. Леденящая душу мысль о том, что через несколько секунд ему придется из последних сил удерживать состав, несущийся под уклон, не