Все время разговора Миша крутил таз, будто вращал баранку автомобиля.
– Что делать-то будем? – простонал Геремор.
– Твой пылегад – ты и выкручивайся, – жестко заявил орк.
– Надо бы его на воздух вывести, – подал голос Олло. В его косичках запуталось несколько перьев. Череп на футболке выглядел печальным и озабоченным.
Милиционер ткнул ладонью в центр импровизированного руля и громко прокричал: «Би-бииии!». Глядя на искореженный таз, Геремор уважительно покачал головой.
– Надо же! Пылегада голыми руками одолел. Рассказать кому – не поверят.
На воздухе Мише не полегчало. Он битый час гонялся за кузнечиками и лягушками, глупо хихикая и пуская слюни. Эльфы и орк, голодные и злые, мрачно взирали на его проделки, примостившись на бревне на краю поляны. Время от времени то Олло то Гиллигилл высказывались по поводу кое-чьих бредовых идей, из-за которых они вынуждены сидеть целый день не жравши, и нянчиться со сбрендившим Наташиным женихом. При этом орк исправно отправлял в рот пригоршни мух, привлеченных изысканной расцветкой его нижнего белья.
В конце концов, Геремор не выдержал. С воплем «Сами дураки!» он на минуту скрылся в избушке и вернулся, неся в руках свой Магический Боекомплект.
Золотая коробочка «динь-диленькнула», открываясь. Эльф зашуршал пергаментными листками инструкции.
– Ты чего удумал? – насторожился Олло.
– Было заклинание против помешательства, – пробормотал Геремор. – Хорошее такое, с двойным эффектом…
– Врагу не сдаеотся! – проорал Миша, колотясь лбом в ствол березы.
– Да, пожалуй другого выхода нет, – кивнул Олло. – Только уж будь добр, что-нибудь безобидное. Без членовредительства.
– А то Наташа тебе не простит, – добавил Гиллигилл.
Тем временем Михаил оставил дерево и подобрался поближе к волшебной троице. Он следил за манипуляциями Геремора с видом дикаря, которого позвали на церемонию завинчивания электрической лампочки.
– Горит! – в полном восторге завопил милиционер, когда по крышке Боекомплекта побежали багровые огоньки.
Олло и Гиллигилл дружно скатились с бревна.
– Геиогуу инн ванн! – выкрикнул Геремор. Олло зажмурился.
Громыхнуло. Верхушки деревьев испуганно зашумели. Откуда-то сверху донесся жалобный крик, и все стихло.
Олло открыл глаза.
Место, где только что стоял Миша, окутывал непроницаемый туман. Кусок поляны размером двадцать на двадцать шагов исчез в молочно-белых клубах. Внутри чудного облака что-то сопело и ворчало.
– Чего это ты сотворил? – поинтересовался Гиллигилл, зачерпнув пригоршню тумана, будто манную кашу.
– Опять перестарался, – сказал Олло, наблюдая, за тем, как белые кудели поглотили двух упитанных лягушек, спешивших куда-то по своим делам.
Геремор фыркнул.
– Недотепы вы. Это Шестой Поливариантный Наговор Кизиинска.
Эльф пошуршал страницами инструкции.
– Туман действует как кокон, в котором безумие отделяется от пациента в виде альтернативной сущности, – зачитал он и глянул на приятелей с видом профессора, раскрывающего тайны мироздания перед малолетними преступниками.
Олло вытянул шею и тоже заглянул в пергамент.
– Смотри, – проговорил он. – Тут внизу, красными буквами… «Применять с осторожностью. Результаты воздействия непредсказуемы. Облик пациента может не сохраниться. Авторство заклинания приписывают Кизиинску, богу-шутнику».
– И что это значит? – Гиллигилл оторвался от созерцания волшебного облака.
– Сюрприз, – мрачно заявил Олло, чувствуя, что косички на голове нервно затрепыхались.
Геремор отмахнулся.
– Паникер. Ничего страшного там нет, и…
Его оборвал тихий взвизг, донесшийся из недр облака.
– Вот видишь, – продолжал Геремор, – опять, наверное, поросенок получился. Чем не альтернативная сущность?
– Поросенок! – мечтательно воскликнул орк. – Эх, сейчас бы пару жареных кабанчиков, а то в брюхе урчит.
Гиллигилл сграбастал пригоршню насекомых, вившихся над головой.