– Коротышка-качок. Буду иметь в виду.
Она закрыла глаза и что-то пробормотала.
– Что? Открой глаза, Эндж. Давай.
Устало улыбаясь, она открыла глаза.
– Этот пистолет, – невнятно проговорила она, – такой тяжелый.
Я взял пистолет из ее рук.
– Он больше не понадобится. Эндж, но ты не должна спать, пока...
У парадной двери послышался громкий скрежет, и я, пригнувшись, взял на мушку Фила и двух санитаров скорой помощи, которые ворвались в дом.
Фил опустился на колени возле Энджи, и только тогда я убрал свой пистолет.
– О, боже, – сказал он. – Милая! – Он отбросил мокрые волосы с ее лба.
Один из санитаров сказал:
– Нам нужно пространство. Отойдите.
Я отступил назад.
– Милая! – все стонал Фил.
Ее глаза распахнулись.
– Привет, – сказала она.
– Сэр, отойдите, – сказал санитар. – В сторону.
Фил шлепнулся на задницу и отполз на некоторое расстояние.
– Мисс, – сказал санитар, – вы ощущаете это давление?
Снаружи послышался резкий, пронзительный визг патрульных машин, которые заполнили окна ослепительными огнями.
– Страшно, – сказала Энджи.
Второй санитар в коридоре выпустил колеса носилок и всунул металлический рычаг в их изголовье.
Внезапно в коридоре возник сильный шум, я взглянул на Энджи и увидел, что ее пятки колотят паркет пола.
– Она впадает в шок, – сказал санитар. Он схватил Энджи за плечи. – Хватайте ее за ноги, – закричал он. – Держите ее ноги, эй, вы!
Я схватил ее ноги, а Фил стал причитать:
– О, боже! Сделайте что-нибудь, ну, сделайте же что-нибудь!
Ее ноги колотили меня в подмышку, и я прижал их рукой к груди и так держал, в то время как ее глаза побелели и закатились, голова соскользнула с порога и свалилась на пол.
– Сейчас, – сказал первый санитар, и второй подал ему шприц, который тот всадил в грудь Энджи.
– Что вы делаете? – вскричал Фил. – Иисус Христос, что вы с ней делаете?
Она дернулась в моих руках последний раз, после чего сползла обратно на пол.
– Нам надо поднять ее, – сказал один из санитаров. – Осторожно, но быстро. На счет 'три'. Один...
В дверях появились четверо полицейских. Руки их сжимали оружие.
– Два, – сказал санитар. – Убирайтесь к черту от дверей! Нам через него нести раненую женщину.
Второй санитар вынул из сумки кислородную маску и держал наготове.
Полицейские вышли на крыльцо.
– Три!
Мы подняли Энджи, и ее тело показалось мне слишком легким. Можно было подумать, что оно никогда не двигалось, не прыгало и не танцевало.
Мы положили его на носилки, второй санитар наложил ей на лицо кислородную маску и закричал:
– На выход! – И ее понесли через коридор, затем на крыльцо.
Мы с Филом следовали за ними, но, как только я вышел на обледенелое крыльцо, то услышал щелканье по меньшей мере двадцати затворов пистолетов, направленных в мою сторону.
– Опустить пистолеты и стать на колени, живо!
Я знал по опыту, что спорить с нервными полицейскими не стоит.
Я положил пистолеты, свой и Фила, на крыльцо, опустился на колени и поднял вверх руки.
Фил был всецело поглощен состоянием Энджи, так что даже не сообразил, что сказанное полицейскими относилось и к нему.
Он сделал два шага вслед за носилками, когда один из полицейских вскинул к плечу приклад дробовика.