расцветало всеми красками алого мощное пламя, выжигающее коридор насквозь.

Регенератор и впрямь оказался в жертвенном зале. Блэк осторожно положил меня внутрь, я привычно задержала дыхание, погружаясь в вязкую прозрачную жидкость, быстро облепившую все мое тело. Знаю, что дышать можно и даже нужно, чтобы она добралась и до легких. Но инстинкты всегда против.

Блэк склонился над панелью управления, и крышка регенератора медленно упала сверху, отрезая меня от внешнего мира. Я закрыла глаза и попыталась максимально расслабиться. Включение регенератора мгновенно погрузило мое сознание во тьму. Иначе разум просто бы не выдержал.

— Эй, а ты уверен, что уже можно? Блэк, Блэ-эк, я с тобой разговариваю.

Меня осторожно вытащили из теплой жидкости и положили на что-то твердое.

— Это, между прочим, жертвенный алтарь.

По моему животу прошлись острыми коготками.

— Да не делай ты такого страшного лица, жива она, жива. А поспать она всегда любила.

Чья-то рука легла мне на лоб и убрала с него пряди прилипших волос.

— Ты ее еще поцелуй, а то прям обидно — такой случай.

Я все же открыла глаза и тут же встретилась с ним взглядом. Мгновение — и что-то в нем изменилось. Из глаз начала пропадать ледяная тьма, и взгляд становился… все более живым, что ли.

— Ты как, котенок? — улыбнулся он, не убирая с моего лба руку.

Я честно попыталась определить свое состояние. В сумме — хреново. Но вроде бы жить буду.

— Нормально. — А голос хриплый, как с перепою.

— Уверена? — Это уже Кара, отодвинула руку Блэка и сурово уперлась на меня черными пуговками глаз, стоя на моей груди.

— Ага, — улыбнулась я и попыталась сесть. Ворона на всякий случай перелетела на алтарь неподалеку.

— А где Дэй?

— Тут.

Оглянувшись, я увидела стоящего у стены второго брата. Он опирался о нее спиной и выглядел не самым лучшим образом. Но, судя по его улыбке, жить будет.

— Ну что, возвращаемся в комнату? — спросила ворона, устраиваясь у меня на коленях.

— Шутишь, что ли, — проговорила я. Все удивленно на меня уставились. — Мы так далеко зашли не для того, чтобы останавливаться у финиша. Вперед, в сокровищницу!

И я бодро сползла с алтаря, чуть не рухнув на пол. Но Блэк вовремя поддержал, прижав к себе.

— Ты уверена, принцесса? — тихо спросил он, едва касаясь губами моего уха. — Мы сейчас не в том состоянии, чтобы продолжать драться. А охрана у сокровищницы может быть гораздо серьезнее.

Я нахмурилась, чувствуя спиной его грудь.

— Хочешь сказать, что ты уже выдохся? Тогда я защищу тебя.

Он усмехнулся, но отпустил меня, кивнув брату.

— Никогда еще не встречал столь беспокойного клиента, — поморщился Дэй и первым пошел к выходу из зала. Ворона радостно прыгала на моем плече, стараясь при этом ничего не говорить. Мало ли — передумаем.

Коридор перед дверью в сокровищницу был попросту выжжен, остались только черные обугленные стены и потолок. Ковры, гобелены и кое-какую мебель огонь не пощадил. Я с интересом посмотрела на невозмутимо шагающего впереди меня Дэя. Интересно, а что же тогда может Блэк?

— Отойдите назад, принцесса. Это может быть опасно.

— Прекрати называть меня принцессой. У меня, между прочим, имя есть.

Меня осторожно взяли сзади за талию и отодвинули к противоположной стене:

— Постой здесь, Илия. Ладно?

Я насупившись посмотрела на невозмутимого Блэка.

— Ладно.

— Открывает, — шепнула Кара, ерзая у меня на плече.

Я сосредоточила все внимание на Дэе. Дверь поддавалась с трудом, но никаких замков или запоров на ней не было. Плохо, уж лучше бы были. А то теперь стой тут и ожидай очередной пакости.

— Все чисто, заходите.

Я удивленно посмотрела на Дэя, но послушно пошла внутрь. Странно.

Внутри было темно хоть глаз выколи. Я заозиралась в поисках рубильника, но внезапно в руке Дэя засветился небольшой огонек, он подбросил его вверх, разжигая до размеров небольшого костерка, зависшего прямо под потолком и даже тихонько гудящего.

— Как ты это делаешь? — удивилась я. Но мне не ответили.

Я на разведку, — важно сообщила Кара и первая взлетела вверх, наматывая круги по залу в поисках сокровищ. Да, кстати, мы ведь пришли сюда именно за ними. Оглядевшись и увидев какие-то древние постаменты у самых стен, я направилась к ближайшему.

— Осторожнее, — предупредил Дэй и пошел следом, впрочем, как и Блэк.

Я почувствовала себя маленькой девочкой, которую ни на секунду нельзя оставить одну — тут же во что-нибудь влипнет. Нельзя сказать, чтобы эта мысль мне очень понравилась.

— Эй, смотрите, что я нашла!

Мне на голову села Кара и радостно сунула чуть ли не в глаз какую-то ржавую железку.

— Осторожнее! — крикнула я, снимая с головы возбужденную ворону, та ерзала и болтала без умолку, с сияющими глазами демонстрируя мне свою находку.

— Это же древний артефакт. Я о нем в книжке читала!

— Ты еще и по-древнегуртски читать умеешь? — удивилась я.

— Я вообще умная, — сообщили мне и снова ткнули эту железку под нос. Пришлось взять и внимательно осмотреть. Выглядело это, как железная катушка ниток со вставленной в центр иголкой. Иголка будто зависла в воздухе и из катушки не вынималась ни в какую.

— Эй-эй, ты чего делаешь? — перепугалась птичка. — Если вынешь иголку — полпланеты взорвется!

Ой. Гм, извиняюсь.

Глупо хихикая, я быстренько сунула столь ценный артефакт резко побледневшему Дэю.

— А сколько он стоит? — спросила я.

Ворона разразилась счастливым смехом. Мы все терпеливо пережидали истерику.

— Дык как целая планета!

Н-да. Ни фига себе сокровище.

— Я это пока спрячу, — сказал Дэй, с опаской глядя в мою сторону. Я его понимала. Охранять меня — все равно что сидеть на солнцепеке среди бочек с сухим порохом. Авось не взорвется.

— Так, что у нас дальше? — Ворона горела энтузиазмом.

Я почувствовала, что мне и самой становится интересно.

— Вперед! — крикнула я и рванула к постаменту. Блэк вздрогнул, а Дэй удивленно на меня уставился.

— Не надо! — воскликнул Дэй, но я уже сжимала в руках очередное сокровище, активно его ковыряя.

— Иля, пожалуйста, осторожнее, — увещевал меня Блэк, пытаясь это сокровище отнять.

Угу, щас! Какая-то пружинка все-таки сдвинулась, и то ли коробочка, то ли сундучок раскрылись у меня на ладони. После чего Блэк с силой дернул меня в одну сторону, закрывая собой, а Дэй, выбив это у меня из рук, бросил в другую.

Коробочка со стуком врезалась в стену и упала на пол пещеры. Все замерли, ворона активно копалась на следующем постаменте.

— Может, меня все-таки отпустят? — возмущенно прошипела я в лицо Блэку.

Тот состроил страшную гримасу, но меня отпустили. Ура! Я тут же подбежала к Дэю, рассматривающему коробочку.

— И чего там было внутри?

— На.

Вы читаете Мутантка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату