война
Виноградарь житель Шампани а ныне артиллерист
Вечер сейчас и солдатам нечего делать
А потом пойдут они снова туда
Где Артиллерия раскупоривает свои бутылки
игристые
Прощайте же господа постарайтесь обратно прийти
Впрочем не знает никто что может произойти
Перевод М. Ваксмахера
ПОЧТОВАЯ ОТКРЫТКА
Я пишу в палатке прохлада
День к концу и спадает зной
А горящий цветник заката
В небе вымытом голубизной
Увядает как канонада
Поглощенная тишиной
Перевод Э. Линецкой
ГРЯДУЩЕЕ
Подоткнем солому
Поглядим на вьюгу
Примемся за письма
Подождем приказа
Примостимся с трубкой
Грезя о любимых
Брустверы на месте
Поглядим на розу
Не иссяк источник
Золото соломы стужа не остудит
Вспомним гуд пчелиный
Завтра будь что будет
Поглядим а руки
Стали белым снегом
Розой и пчелою
Нашим днем грядущим
Перевод Г. Русакова
ПОЕТ ПИЧУГА
Поет пичуга не видна
Или забыться не давая
Среди солдат чья грош цена
Зовет меня душа живая
Я вслушиваюсь как поет
И хоть не знаю где таится
Но дни и ночи напролет
Звенит звенит мне эта птица
Не рассказать о ней всего
Не передать метаморфозы
В напев тот сердца моего
Души в лазурь лазури в розы
Любовь как песня для солдат
Но всех возлюбленных прелестней
Моя И день и ночь подряд
Мне одному колдует песня
Ты зеркало моей любви
Чье сердце неба голубее
Пропой еще раз оборви
Смертельный грохот батареи
Что раздирает небосвод
Созвездья с треском рассыпая
Так днем и ночью в нас живет
Любовь как сердце голубая
Перевод Б. Дубина
РОГАТКИ КОЛЮЧИЕ
Весь этот белый ночной ноябрь
Когда искалеченные орудийным налетом деревья
Старились тихо под снегом
И немного были похожи
На окруженные волнами колючей проволоки рогатки
Сердце мое возрождалось как весеннее дерево
Как плодовое дерево на котором распускаются
Цветы любви
Весь этот белый ночной ноябрь
В то время как жутко пели снаряды
И мертвые цветы земли источали
Свои смертельные запахи
Я ежедневно описывал как я люблю Мадлен
Снег покрывает белыми цветами деревья
И горностаем волнистым окутывает рогатки
Которые всюду торчат
Бесприютно и мрачно
Как бессловесные кони
Оцепеневшие скакуны колючками ржавыми
оплетены
И вот я их вмиг оживляю
Превращая в табун легконогих пегих
красавцев
И к тебе эти кони стремятся как белые волны
Средиземного моря
И мою приносят любовь
О роза и лилия о пантера голубка о голубая звезда
О Мадлен
Мне отрадно тебя любить
О твоих мечтаю глазах предо мною прохлада ручья
О твоих устах вспоминаю и вижу цветущие розы
О персях мечтаю твоих и с небес ко мне ангел
слетает
О двойная голубка твоей груди
И вливает в меня поэтический пыл
Чтобы снова тебе я сказал
Что тебя я люблю
Ты душистый весенний букет
Ныне вижу тебя не Пантерой
А богиней всех в мире цветов
Я тобою дышу о богиня
Все лилии в мире ликуют в тебе точно гимны
любви и веселья
Я к тебе вместе с ними лечу
В твои родные пределы
На прекрасный Восток где белые лилии
Превращаются в пальмы и руками мне тонкими
машут
Приглашая к себе
Распускается в небе цветок
Сигнальной ракеты
И опадает как дождь растроганных слез
Слез любви исторгаемых счастьем
Потому что тебя я люблю и ты любишь меня
О Мадлен
Перевод М. Ваксмахера
ПЕСНЬ О ЧЕСТИ
Поэт
Я опять