турбоватора, потом броситься к шлюзу и затем открыть и его: Не думаю, что будет разумно, если все станут ждать, пока я буду возиться с дверью. Надо сделать это в два захода.
— Как в сказке — чем дальше, тем страшнее, — заметил Ландо.
— Угадали, — невесело улыбнулась Дженика. — Но нам может повезти. Может оказаться, что шлюз турбоватора работает.
— Может, и работает. А если нет и вам придется бежать к другому шлюзу, я последую за вами. Когда-то я был управляющим Облачным Городом. Мне неоднократна приходилось входить и выходить из отравленной атмосферы. Если с вами что-нибудь случится, необходимо, чтобы кто-то находился рядом.
— Ладно, если нужно, чтобы кто-то находился рядом с Дженикой, то им должен быть я, — вмешался Люк.
— Ну, уж нет, — возразил Ландо. — Благодаря твоей причастности к Силе Джедая ты наделен наибольшей выносливостью. Нам может понадобиться твоя помощь. Тебе придется присматривать за всеми. А с меня довольно Сонсен и этого шлюза.
Люк хотел было возразить, но затем неохотно согласился:
— Возможно, ты прав. Для дройдов отравленный воздух — не помеха. Уже легче, есть какая-то польза.
— А от нас с Календой никакой пользы нет? — проронила Гэриэл.
— Я вовсе не хотел вас обидеть, сударыня, — отозвался Ландо. — Просто было не до тонкостей этикета. Сонсен вынуждена идти потому, что знает устройство шлюза. Кто-то должен ее сопровождать. Я не хочу строить из себя героя, просто я обучен работе в отравленной атмосфере. Поэтому я и пойду с этой молодой дамой. А без Люка мы как без рук. Могу добавить, что лейтенант Календа нисколько не возражает против такого расклада.
Гэриэл Каптисон перевела взгляд с Ландо на безучастное лицо Календы.
— Ну, хорошо, пусть будет по-вашему, — ответила она. — Я достаточно долго участвовала в политической жизни, чтобы знать, когда необходимо отступить.
— Спускаемся еще ниже, — отметил Люк. — В результате повышения температуры приходят в движение значительные воздушные массы.
Выглянув в иллюминатор, Ландо убедился в том, что Люк прав. Нижние, более плотные слои воздуха нагревались сильнее верхних, более разреженных. Наличие теплого и холодного воздуха при разнице давлений — подлинная кухня погоды при любых обстоятельствах. А в мире, где все шиворот- навыворот, где все вертится, как волчок, да еще с градиентом гравитации — тем более. Повсюду взвивались пыльные вихри, мини-торнадо, мини-смерчи, взметавшие ввысь всякий мусор.
По мере того как турбоватор опускался, ветер стал завывать все громче. Кабину окружило облако крупных частиц пыли — из-за него невозможно было ничего разглядеть. Тысячи мелких камешков барабанили по наружной поверхности кабины.
Неожиданно ветер изменил направление, вновь появилась видимость.
По-видимому, турбоватор двигался под какой-то пыльной пеленой. Теперь он перемещался вдоль внутренней стены вращающейся сферы — от оси вращения к экваториальным областям, описывая длинную, пологую кривую. С каждой секундой сила тяжести становилась все более заметной. Зрение у Ландо невольно приспосабливалось к меняющейся обстановке. Ему казалось, что их кабина спускается не отвесно по скале, а по пологому склону холма, крутизна которого уменьшается каждое мгновение. С помощью особого устройства пол кабины все время поддерживался в горизонтальном положении.
— Теперь мы совсем рядом, — сказала Сонсен. — Через минуту скорость кабины начнет уменьшаться. — Едва она успела произнести эти слова, как движение турбоватора стало плавно замедляться. Ландо машинально вытянул руку, чтобы опереться о стенку кабины, но вовремя спохватился: от нее пахнуло жаром.
Движение почти прекратилось, скорость кабины составляла не более двадцати пяти сантиметров в секунду. На мгновение облако пыли расступилось, и перед пассажирами возникло большое двухэтажное здание.
— Это главный вход в данный сектор, — сказала Сонсен. Рельсы колеи турбоватора уперлись в системы пневматически открывающихся ворот. Такие ворота состоят из двух половин, которые, открываясь, скользят в противоположные стороны. — Посмотрим, что у нас получится, — продолжала молодая женщина. — Сначала испробую автоматический режим.
В метре-двух от ворот турбоватор остановился. Прошло несколько секунд, яо ничего не происходило.
— Автоматика не работает? — спросила Гэриэл.
— Для того чтобы выровнять давление, насосам требуется какое-то время, — объяснила Сонсен, — Ну вот, поехали. — Половинки ворот начали плавно открываться, но, раздвинувшись па метр, остановились. — Чтоб вам! — воскликнула дежурная. — Опять двадцать пять. Попробую перейти на ручное управление.
Подойдя к пульту около двери кабины, она повернула маховичок, установка его в положение «ПЕРЕВОД ИЗ АВТОМАТИЧЕСКОГО РЕЖИМА НА РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ». Затем нажала на кнопку с обозначением: «ОТКРЫТИЕ ВОРОТ ВОЗДУШНОГО ШЛЮЗА». Половинки дернулись, как бы силясь сдвинуться е места, но так и застряли. Она нажала на кнопку «ЗАКРЫТИЕ ДВЕРЕЙ». Половины ворот двинулись на три сантиметра навстречу друг другу, но затем со скрежетом остановились. Сонсен повторила процедуру, но больше чем на три сантиметра половинки не двигались — ни туда ни сюда.
— Вот те на, — проговорила Сонсен. — А внутренние ворота не откроются до тех пор, пока не закроются наружные.
— Может, имеется аварийная система? — спросил Ландо. — Нельзя ли так-то открыть внутренние ворота, раз наружные не закрываются?
— Да какая там аварийная система! — отозвалась Сонсен. — Никому и в голову не пришла такая мысль. Ведь предполагалось, что с обеих сторон ворот шлюза воздух пригоден для дыхания. К тому же в десяти метрах отсюда есть еще один шлюз. Сколько раз можно вам повторять: это самый обыкновенный турбоватор, а не космический аппарат.
— Ну, хорошо, — отозвался Ландо. — Тогда прогуляемся. Пора и поразмяться, хватит кататься бесплатно. Сняв с себя блузу, он достал вибронож и принялся резать блузу на полосы. Одну из полос он сунул к себе в карман вместе с ножом.
— Обмотайте одну из полос вокруг рта и носа, — продолжал он. — Если потеряете сознание или если рефлекс возьмет свое, то этот примитивный фильтр задержит самые вредные компоненты воздуха. Если же вам не удастся задержать дыхание, то дышите через нос. Так и охлаждение будет лучше, и фильтрование более надежно.
— Будем надеяться, что вы зря испортили свою рубаху и шлюз для личного состава откроется без труда, — сказала Дженика.
— У меня сердце разрывается на части, когда приходится транжирить свой гардероб, — улыбнулся Ландо. — Но надеюсь, на сей раз я переживу такую потерю. — Обмотав вокруг собственного рта полоску ткани, он спросил: — А где этот второй шлюз?
Голос прозвучал глуховато из-за кляпа во рту.
— Отсюда его не видно, — отозвалась Сонсен. — Этот иллюминатор слишком мал. Он метрах в десяти слева от главных ворот. Нужно выровнять давление воздуха по обе стороны ворот. Но времени на это много не потребуется… — Посмотрев наверх, Сонсен умолкла. Увидав укрепленные под потолком резервуары с воздухом, она сказала: — Погодите-ка секунду. У меня идея. Если воздух из этих резервуаров выпустить в турбоватор, то здесь давление его будет выше, чем снаружи. Поэтому, когда мы откроем дверь кабины, воздух из нее выйдет наружу, не впуская внутрь отравленный.
— Возникнет воздушная завеса, — сообразил Ландо. — Котелок у вас варит! Тогда вторая группа закроет за нами дверь, и у нее еще останется в запасе свежий воздух.
— Подсадите-ка меня, — попросила Дженика.
Люк опустился на колени, подставил молодой женщине ладони наподобие стремян. Чтобы сохранить равновесие, та ухватилась за его плечи и встала на ладони. — В порядке, — отозвалась она. — Поднимайтесь.