— Вот именно, — признался Эбрихим. — Разве мог я упустить такую возможность?

— Вы говорите, что это первые археологические раскопки, которые проводились когда-нибудь на этой планете? — спросила Лея, сидевшая во втором ряду кресел. — Как это могло случиться?

— Законный вопрос, — отозвался Хэн. — Когда я здесь жил, никто не интересовался подобной чепухой. Почему же теперь к этому раскопу проявляется такой интерес?

Подняв ладони вверх, Эбрихим покачал головой.

— Трудно сказать, — ответил он. — Я полагаю, что это объясняется внезапно возникшими шовинистическими чувствами у рас, населяющих Кореллиану и другие миры нашей системы.

— Не вижу никакой связи, — заметила Лея.

— Видите ли, прошлое стало предметом гордости. Кто появлялся здесь первым? Кому принадлежит преимущественное право владения этим или тем участком земли, той или иной планетой? Даже среди лиц, не проявляющих особого интереса к политике и обитающих во всех пяти мирах системы, вопросы, связанные с археологией, стали злобой дня. Мне известно, что на всех Пяти Братьях сформированы группы ученых — людей, дроллов и селониан, — которые производят археологические работы, занимаются научными исследованиями. Все они соперничают друг с другом, пытаясь доказать, что именно их раса возникла первой или же достигла наивысших результатов раньше остальных рас. И так далее и тому подобное.

— Политическая археология, — заключил Хэн. — Это для меня что-то новое. И что же мы будем там осматривать?

— Интересный вопрос, — отозвался Эбрихим. — Никто не знает определенно, что представляет собой раскоп. Это весьма древняя система искусственных подземных камер, многие из них обрушены или заполнены осадочными породами и чем угодно. Некоторые камеры хорошо сохранились. В них множество разнообразных машин, причем никто не знает, для чего предназначались эти механизмы, кто их создал и зачем.

— Разве археология не занимается исследованием глиняных хижин или черепками гончарных изделий? — нахмурился Хэн.

— Многие из нас думают именно так, — ответил Эбрихим. — Но цивилизация существует в течение очень и очень продолжительного периода времени. Мы говорим о тысяче поколений, в течение которых существовала Старая Республика, как будто до нее не существовало ничего. Но ведь это происходило всего лишь двадцать тысяч лет назад или около того? А может, и целых двадцать пять тысяч лет?

— Но ведь это такая древность, — заметил Джесин.

— Разве? — спросил Эбрихим. — А сколько времени светят звезды? Сколько времени существует жизнь на планетах?

— Очень давно? — полюбопытствовал Джесин. Эбрихим засмеялся смехом, похожим скорее на гогот.

— Конечно, очень давно. В тысячу, три или четыре тысячи раз больше, чем жизнь тысячи поколений, о которых обычно говорят. Срок более чем достаточный для того, чтобы могли произойти такие события, о природе которых мы никогда не узнаем.

— Выходит, еще до возникновения Старой Республики кто-то построил все эти сооружения? — спросил Хэн.

— Есть предположение, что так оно и есть, — ответил наставник. — Наверняка не знает никто. Существуют методы датирования, но никто в Кореллианском Секторе не знает, как их применять. Возможно, наступят лучшие времена, и такого рода специалисты прилетят к нам.

— Возможно, так оно и случится, — проговорил Хэн, проверяя показания приборов. — Но сейчас нам нужно приготовиться к посадке. Вы, Эбрихим, и все остальные, займите ваши места и убедитесь, что ремни безопасности пристегнуты. Начинаю снижение.

Поверхность раскопа походила на колонию общественных насекомых, которую кто-то разворошил, и вот теперь насекомые эти носятся во все стороны, чтобы исправить повреждения.

Рабочие — одни лишь представители человеческой расы — вывозили из раскопа на больших самосвалах груды земли и мусора. Дройды всевозможных видов и конструкций вносили и выносили из огромной пещеры различную аппаратуру.

Хаос был только кажущимся. Хэн и его семья, выйдя из аппарата, несколько растерялись, не зная, куда идти и что делать. Но у Хэна к тому же резко испортилось настроение.

— Лея, — сказал он вполголоса. — Посмотри на форму на рабочих.

— А что в ней особенного?

— Такая же была на тех шутниках, которые вздули меня. Не достает только повязок с надписью «Лига защитников прав человека». На демонстрантах, разгуливавших с факелами вокруг «Корона-Хаус», были такие же костюмчики.

— Да, ты прав, — согласилась Лея. — Но мы не можем сейчас говорить об этом. Вот, кажется, идет наш гид.

И действительно к ним приближался мужчина средних лет, этакого вальяжного, сытого вида. Смуглый, с коротко подстриженными волосами, широкой улыбкой, обнажившей крепкие белые зубы. Одет в такую же форму, как и остальные, как и у всех остальных — на одежде влажные пятна пота, но на погонах какая-то мудреная эмблема, которой нет ни у кого другого. Фуражка, тоже какого-то особенного покроя, сдвинута лихо набекрень.

— Общий привет, — произнес он неожиданно приятным и мелодичным голосом, в котором прозвучал акцент, свойственный жителям северных районов материка Кореллианы. — Я генерал Бримон Ярар. Добро пожаловать к нам на участок. — Почтительно поклонившись Лее, он продолжал: — Госпожа Органа Соло, для меня большая честь видеть вас здесь. — Протянув руку Хэну, он сказал: — Капитан Соло, сочту за честь познакомиться.

От внимания Соло не ускользнул тот твердый внимательный взгляд, который бросил на него хозяин, словно перед ним редкостное существо, которое ему давно хотелось увидеть. Ощущение было не из приятных.

— Благодарю, — ответил Хэн, пожимая протянутую руку. — Мы рады тому, что здесь оказались. Вы генерал каких войск, позвольте узнать? Вы воевали? — «И на чьей стороне?» — напрашивался вопрос, но Хэн его вслух не произнес.

— Гмм. Что? Ах, вот в чем дело, — явно удивленный неожиданным вопросом, произнес генерал. — Боюсь, просто почетное звание, только и всего. Неформальное звание в частной организации.

— Уж не в «Лиге ли защитников прав человека»? — поинтересовался Хэн. — Вы состоите в этой организации?

На какую-то долю секунды улыбка Ярара погасла, но он ответил:

— Именно. Именно она оказывает нам в основном финансовую поддержку. Но мы стараемся не афишировать этот факт чересчур широко. Кое-кто может неправильно понять нас. Однако рабочие, которые здесь трудятся, являются членами отрядов «Наследие Лиги защитников прав человека». Цель их работы — доказать участие наших славных предков в создании цивилизации на Кореллиане. Вам знакома наша работа, капитан Соло?

— Отчасти да, — ответил Хэн.

— А это, должно быть, юное поколение славного семейства Соло, — заметил Ярар, сделав вид, что не заметил сарказма в словах Хэна. Присев на корточки, он дружелюбно подмигнул Джесину. — Рад познакомиться со всеми вами.

— Мы тоже, — ответил мальчик, чуть отстранившись от генерала, — рады знакомству.

Джайна через силу выдавила улыбку и ничего не сказала. Анакин даже не пошевельнулся, он просто смотрел на Ярара широко раскрытыми глазами.

Ярар выпрямился с таким видом, словно очаровал всех троих.

— Идем? — произнес он.

— Конечно, — отозвался Хэн. Он заметил, что генерал не обратил никакого внимания ни на Чубакку, ни на Эбрихима. Хэн Соло обменялся взглядами с Чуви, и тот отрицательно покачал головой. Затем — на Эбрихима, и получил тот же ответ. Хэн согласился с ними. Какой смысл насильно представлять своих друзей и затевать скандал. Это лишь отвлечет от главного…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату