сходится.

Но что все это значит? Какого лешего Календа тут делает, а если она здесь, то почему с ним не свяжется? Это может объясняться только одним: она тоже не доверяет агентам гражданской обороны.

— Ты сообщил кому-нибудь о своем открытии? — спросил Хэн.

— Нет, господин. Я решил, что сперва надо поговорить с вами.

— Ты поступил очень разумно, Кьюнайн, — после краткого раздумья произнес Хэн Соло. — Сведения эти очень важные, но я должен приказать тебе не сообщать их никому — никому другому. Ни твоему хозяину, ни моей жене, ни кому бы то ни было. Будет очень плохо, если мне придется делать вид, что я не знаю о том, что за мной следят. Если всем, кто живет в доме, придется притворяться, то кто-нибудь да и выдаст себя.

— Следовательно, эта наблюдательница — враг, господин?

— Нет, нет. Это друг. Я точно не знаю ее планы, но она на нашей стороне. Проблема в том, что мы совсем не уверены, что здешняя охрана — наши союзники. Вполне возможно, она пытается защитить каким-то образом от здешних агентов безопасности. Если эти агенты обнаружат ее, то мы можем лишиться очень важного преимущества в ее лице.

— В чем оно заключается?

— Я пока и сам не знаю. Прежде чем я смогу сообщить тебе, зачем эта женщина может нам понадобиться, надо уточнить, какую игру мы намерены вести. Но она рядом, и люди, которым мы не доверяем, об этом не знают. Это может оказаться полезным.

— Может быть, следует связаться с нею? — предложил дройд. — Каким-то способом, неизвестным агентам службы безопасности?

— Не надо, — возразил Хэн. — Пока не надо. Я должен узнать больше. Обстановка и так достаточно сложна, и усложнять ее не следует. К тому же, возможно, агенты службы безопасности разработали какие- то собственные методики, о которых нам ничего не известно.

— Хорошо, господин, — отозвался дройд. — Ситуация довольно серьезная, так я понимаю?

— Гораздо серьезнее, чем думает любой из нас, если ты действительно хочешь знать мое мнение, — ответил Хэн, возвращая фотографию Кьюнайну. — Уничтожь это, — приказал он. — Следи, но очень незаметно, за нашей знакомой. И не обсуждай сложившуюся обстановку ни с кем. Даже со мной, если я сам не заговорю об этом или же если обстановка изменится. Ты понял?

— Вполне, господин.

— Благодарю тебя, Кьюнайн. Вполне вероятно, что ты выполнил самую важную работу в.твоей жизни.

Дройд отступил назад и накренился с помощью репульсорных устройств. Это его движение весьма напоминало поклон.

— Во всяком случае, до сих пор, — отозвался дройд без тени иронии. — Самую важную до сих пор.

Хэн проследил за тем, как дройд спускается и вполголоса выругался. Должен произойти взрыв. Долгое время такое напряжение невозможно выдержать.

А тем временем им остается одно: изображать из себя беспечных туристов и делать вид, будто они ничего знать не знают и ведать не ведают. А кругом тишь да гладь да Божья благодать.

До чего же противная эта штука — политика.

В окна хлестал дождь.

Глава четырнадцатая

ЭКСКУРСАНТ

Дождь продолжал лить и на следующий день, но к тому времени всем надоело сидеть взаперти, будто прокаженным. Не обращая внимания на ливень, все уселись в вертомобиль, который предоставил им генерал-губернатор, и полетели. За пультом управления сидел Хэн. Он как можно быстрее поднялся на нужную высоту, рассекая наполненные дождем серые тучи и с трудом удерживая под контролем подпрыгивающий и раскачивающийся во все стороны аппарат. Наконец-то их окружало голубое небо.

Удивительно, как быстро преобразило всех зрелище безоблачного неба. У всех поднялось настроение, повеселел даже Чубакка, с трудом втиснувшийся в свое кресло второго пилота. Дети тотчас успокоились, перестали спорить, кому где сидеть. Как один, они принялись тыкать пальцем в тучи, оставшиеся внизу, и рассказывать друг другу, каких чудовищ и диковинных существ они им напоминают.

Самочувствие Хэна тоже улучшилось. Отчасти это объяснялось тем, что они вырвались из пелены дождя, но главная причина была в том, что они оказались далеко за пределами Коронета, хотя и ненадолго. О людях, которые называют себя туристами и при этом постоянно сидят в четырех стенах, могут начаться всякие разговоры.

Календа наблюдала за вертомобилем с чувством облегчения и страха. Следовать за ними она не могла. Зато сможет хоть немного отдохнуть. Похоже на то, что багаж воздушных путешественников не слишком велик. Очевидно, прогулка займет у них не более дня. За это время она сумеет немного освежиться, как следует перекусить и чуточку поспать. Конечно, не исключена возможность, что оппозиция воспользуется отсутствием семейства Соло, чтобы устроить им какую-нибудь пакость. Но можно включить записывающее устройство, вмонтированное в макробинокль, пока она отдыхает. Потом можно будет прокрутить запись. Если выяснится, что затевается какая-то провокация, она увидит это из записи и успеет своевременно принять меры.

Обстановка не улучшалась. Календа понимала, что еще не скоро сможет оказать своим подопечным хоть какую-то помощь. Но самое главное, что она может сейчас сделать, — это оставаться поблизости от дома, где живет семья главы государства.

Следующий шаг она обдумает потом.

А тем временем надо хоть немного соснуть.

Наконец облака снова оказались наверху, и взорам пассажиров вертомобиля предстал покатый ландшафт Кореллианы. Поросшие деревьями пологие холмы и сбегающие с них равнины нарушали ровные полосы ухоженных полей.

Иногда то справа, то слева возникал какой-нибудь городок.

Хэн посмотрел вниз. Зрелище радовало его сердце. Перед ним простиралась та Кореллиана, которую он помнил, во всяком случае, так ему казалось. Как знать, может быть, те самые аккуратные фермы, красивые на первый взгляд городки находятся в таком же запущенном состоянии, как и столица планеты. Но разве нельзя хотя бы вообразить, что там счастливая, сытая жизнь?

Послышался звуковой сигнал автопилота, загорелась индикаторная лампа. Они приближались к раскопу. Посмотрев вперед, Хэн увидел огромный котлован, темным пятном выделявшийся на фоне ландшафта.

— Эбрихим! — позвал он наставника. Расстегнув привязной ремень, тот выбрался из кресла и подошел к пилоту.

— Слушаю, капитан Соло. В чем дело?

— Здесь будет проходить наша экскурсия? — спросил Хэн.

— Да, господин. Похоже на то, судя по описаниям.

— Так вы никогда здесь прежде не были? — изумился Хэн Соло. — Я-то думал, что вы будете нашим проводником.

— Совершенно верно, — ничуть не смутившись, ответил Эбрихим. — Я уже давно изучал этот раскоп. Прочитал все научные работы, посвященные ему, беседовал со многими виднейшими археологами. Это первый и самый значительный раскоп на нашей планете, и поэтому он представляет особый интерес. Потому-то мне и не разрешали побывать здесь — не давали допуска.

— Выходит, вы используете общество главы государства для того, чтобы без специального разрешения посетить место раскопок? — спросил Хэн не то с досадой, не то с восхищением.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату