девушки. Сибель моргнула и открыла глаза. Она слабо улыбнулась, но при воспоминании о случившемся улыбка сошла с ее лица.
– Ш-ш-ш, – мягко успокоила ее Диана, – все хорошо. Тебе больше нечего бояться.
– Отец Аласдар сказал, что у меня на теле клеймо Сатаны. – Она попыталась сесть на кровати, Диана нежно, но твердо удержала ее.
– Он признал, что совершил ошибку, – ты же знаешь, я не буду тебя обманывать.
Сибель полностью доверяла Диане и начала успокаиваться.
– Отдыхай, – поднимаясь, сказала Диана. – Я принесу тебе что-нибудь поесть. Сегодня тебе не нужно ничего делать.
Вздохнув, Сибель закрыла глаза. Когда через некоторое время Диана вернулась вместе со служанкой, несущей поднос с едой, она обнаружила Сибель спящей. Не желая тревожить ее, Диана приказала служанке поставить поднос на стол. Когда женщина ушла, Диана устроилась на стуле и стала ждать, пока Сибель проснется.
Было еще достаточно рано, но Диана чувствовала себя измученной душой и телом. Торн в эту минуту ждал ее, а она не могла поехать к нему.
Закрыв глаза, она стала молиться, чтобы он не приезжал сюда за ней. Вдруг открылась дверь, и вошел Роберт. Диана даже не взглянула на него.
– Девчонка в порядке?
– Она спит.
Роберт кивнул и, прищурившись, взглянул на Диану:
– Хоть ты и связала себя обещанием, я думаю, благоразумнее будет не выпускать тебя за пределы замка до свадьбы.
Этот запрет не удивил ее.
– Когда она состоится? – поинтересовалась Диана.
– Через две недели, считая с воскресенья.
Она выпрямилась:
– Так скоро?
Роберт засмеялся, увидев ее смущение.
– Твой жених очень нетерпелив, – сказал он. – Ты должна радоваться этому. Хватит с меня твоих глупостей, Диана. Ты согласилась выйти замуж за Дональда Кэмпбелла, и я заставлю тебя сдержать слово! Если ты нарушишь обещание, то не сможешь спасти свою хорошенькую служанку во второй раз.
Резко повернувшись, Роберт вышел из комнаты.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ
В своем алькове без окон Сибель приподнялась на локте, разбуженная голосами, доносящимися из комнаты Дианы. Она слышала весь диалог между Робертом и Дианой и была потрясена тем, что Диана принесла в жертву свое будущее ради нее, Сибель. Она больше, чем кто-либо другой, знала, как отвратителен Диане Дональд Кэмпбелл.
Все еще чувствуя слабость она сутки ничего не ела, Сибель поднялась на ноги. Убедившись, что Роберт ушел, она вошла в покои Дианы.
– Вы согласились выйти за него замуж из-за меня! – крикнула она, не в силах удержаться от слез. – Неужели это правда?
Диана отвернулась.
– Теперь это не имеет значения, – тихо сказала она, ставя свой стул поближе к очагу. – Что сделано, то сделано, и давай не говорить об этом.
Сквозь слезы Сибель обеспокоенно взглянула на Диану. Она знала ее много лет, но никогда еще не видела такой подавленной: Диана, казалось, потерпела полное поражение.
– Вы бы не согласились по доброй воле! – сказала Сибель.
Диана не ответила и по-прежнему сидела, уставившись в одну точку. Страдание, исказившее прекрасное лицо ее госпожи, переполнило чащу терпения Сибель. Прижав к губам костяшки пальцев, она попыталась собраться с мыслями. Всем, что у нее есть – в том числе и жизнью, – она обязана Диане. Она должна что-то сделать для нее!
За неделю до свадьбы Сибель и Диана сидели в ее покоях и шили подвенечное платье Диане. Серый день за окном как нельзя лучше соответствовал их настроению. В небе громыхал гром, и дождь стучал коротким стаккато в закрытые ставни. В щелях и углах свистел ветер.
Особенно мощный удар грома испугал Сибель, и она прислушалась к шуму дождя. Обычно эти звуки успокаивали, но сегодня они словно корили ее за неспособность помочь своей госпоже.
Повернув голову, она взглянула на Диану. Та тоже сидела, опустив руки. Казалось, она ушла в себя.
Сибель, немного поколебавшись, прошептала:
– Я уже поблагодарила вас?
Диана отвлеклась от своих мыслей и удивленно взглянула на нее:
– За что?