– Тебе там не будет одиноко. Ты будешь окружена людьми.

– Да, – пробормотала Диана, – Мак-Кендриками, – и она нервно затеребила край шкуры.

Гризель прищурилась.

– Чего ты боишься? – раздраженно спросила она. – Тебя держат здесь только для того, чтобы обменять на брата нашего графа. Обмен состоится – и ты будешь свободна.

Отвернувшись, Гризель подошла к гардеробу, стоявшему в темном углу комнаты. Открыв его, она удовлетворенно кивнула.

– Ты носишь тот же размер, что и леди Кэтрин, – сказала она, даже не взглянув на Диану. – Здесь хватит одежды на некоторое время. – Тон ее вдруг изменился, она резко приказала: – Одевайся! Граф не любит, когда его заставляют ждать.

Диана надела амазонку, и после этого Гризель вызвала слугу и приказала ему перенести гардероб вниз, во двор и уложить его в стоящую наготове телегу.

Уже внизу, доедая свой завтрак, Диана почувствовала, что ее охватывает паника. От Данмора до Сидена всего день пути. Если бы представился удобный случай, она бы смогла убежать и добраться до дома. А из замка графа ей никогда не сбежать!

Когда Мак-Кендрик наконец скомандовал отправляться в путь, Диана упрямо продолжала сидеть.

– Я никуда не поеду! – вызывающе воскликнула она. – Обмен можно сделать и здесь, в этом проклятом замке! И вы это прекрасно знаете!

Он даже не стал спорить, а просто поднял ее и взвалил на свое широкое плечо.

Он преспокойно направился к выходу из залы. Диана колотила его кулачками по спине, но это было все равно что бить по твердому камню.

– Ненавижу! – кричала она.

– Мне так страшно, что я, кажется, лишусь сна из-за этого, и надолго! – спокойно сообщил он, издевательски повторив ее насмешку, сказанную вчера.

Выйдя из замка, он посадил ее на золотого жеребца и поручил Гризель ехать на кобыле Дианы. Почувствовав, что граф сел на лошадь позади нее, Диана мгновенно напряглась и наклонилась вперед, стараясь не потерять равновесия.

– Вы собираетесь всю дорогу сидеть прямо, как прут? – спокойно осведомился он, пришпоривая жеребца.

Она скорее почувствовала, чем увидела его ухмылку и разозлилась:

– Не вижу ничего смешного! Я считаю, что гораздо умнее было бы позволить мне ехать на собственной лошади! Она не привыкла к чужому седоку!

– Вы недооцениваете Гризель, – прошептал он.

Почувствовав его теплое дыхание на своей шее, Диана быстро обернулась:

– Что вы делаете?

Он отклонился назад.

– Мне хотелось удостовериться, что вы меня хорошо слышите, – быстро ответил он. – Она умеет обращаться с животными.

Лишь несколько сантиметров разделяли их губы.

– Кто? – рассеянно спросила Диана, глядя на его рот. У него были ровные, белые зубы.

– Гризель. Вам нет нужны беспокоиться о своей лошади.

– Я и не беспокоюсь, – сказала Диана и отвернулась.

Они ехали в северо-западном направлении, и Диана заметила, что местность с каждой милей выглядела все более дикой. Апрельский день, хотя и безветренный, был все же холодным, и в воздухе кружились редкие снежинки.

Дважды в тот день они останавливались, чтобы дать передохнуть лошадям, и наконец вскоре после наступления темноты граф направил свой отряд к лесной просеке, где они должны были расположиться на ночлег. Снег уже перестал идти, но воздух все же был сырым и холодным.

Сидя на поваленном дереве, Диана размышляла. Чем дальше они отъезжали, тем меньше у нее оставалось шансов сбежать. Ее не оставляли одну ни на минуту. Гризель даже сопровождала ее в лес, когда девушке нужно было уединиться.

К своему удивлению, Диана не чувствовала раздражения, глядя на пожилую женщину. Она, скорее, удивляла ее. Диана все еще не могла понять, каково положение этой женщины в клане. Без сомнения, она была больше чем служанка. Когда Гризель говорила, умолкал даже граф.

Диана наблюдала, как мужчины разжигают огонь. Они весело шутили и смеялись. Диана даже начала различать их по именам, особенно выделяя Энгуса Мак-Кендрика, который был главным среди воинов. Хотя и он не был столь высок, как граф, сложен он был даже мужественнее. Его бедра и бицепсы казались высеченными из дуба. Хотя с некоторыми воинами она даже и обменялась шутками за обедом, Энгус лишь настороженно следил за ней.

Некоторое время спустя Диана увидела, что к ней направляется ее похититель. «Какая самодовольная физиономия!» – раздраженно подумала она.

Он остановился перед ней.

– Вы, кажется, продрогли, – наклонившись, он протянул ей фляжку: – Глотните немного. Это согреет вас.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату