красотой. Эта спокойная одухотворенная красота до краев переполнила его чувства. Любовь озарила земную красоту божественным, благословенным светом.
Все присутствующие, в том числе оба литератора, дружно зааплодировали. Доброжелательница побледнела и потупилась. Джиза застенчиво улыбалась, пытаясь укрыться ладонью.
— Ну что, вы довольны? Пора по домам. Надеюсь, меня тоже отпустят с миром, — сказала она, накинув на плечи что-то невесомое из одежды.
— Довольны — не то слово! Все правила игры соблюдены. Мы добились всего, к чему были устремлены наши помыслы. Справедливость, добродушие, а главное — красота торжествуют, — галантно, хотя и не без напыщенности, произнес свой спич толстяк художник.
— И тем не менее, — возразил литератор-аналитик, — во всей этой истории, то есть в ее развязке, есть что-то такое, что меня не убеждает.
— Вот как? Что именно? — набросился на него второй литератор.
— В двух словах не объяснишь... Такое ощущение, будто что-то упущено.
— Упущено?
— Так говорят о времени — «время упущено». Или об игре — «упущена игра». Вы понимаете?
— Вполне. Только мне представляется, что в данном случае, напротив, полностью раскрыты возможности жанра, в основе которого отношения между людьми. Более того, я полагаю, что развязка как раз выдержана в духе этого жанра, — произнес второй литератор, во-первых, движимый духом противоречия, а во-вторых, пусть знают, что он тоже владеет слогом.
— Да это у тебя в голове что-то упущено, — заключил философским тоном художник, обращаясь к первому литератору. — Смотри, как бы из-за тебя шарманщики не остались без работы.
Пора было одеваться. Обычно на эту процедуру требуется времени больше, чем на раздевание. Но гостям так не терпелось поскорее попасть домой, что, оставив сомнения и забыв о приличиях, они не стали прятаться по углам, а оделись тут же, на глазах у всех, кто как умел.
Мысли Марчелло в это время были заняты другим. Маркиз, конечно, предложит подвезти ее на машине. Они живут по соседству. Что она скажет? Вот что: «Нет, спасибо, лучше пройдусь пешком». Тогда я, единственный, у кого еще нет машины, вызовусь ее проводить...
— Джиза, тебя подвезти? — спросил маркиз.
Джиза ответила так, как хотелось Марчелло, — слово в слово:
— Нет, спасибо, я лучше пройдусь пешком.
До свиданья, до скорой встречи, спасибо за прекрасный вечер, виски — что надо, увидимся на выставке, не повезло Бэкону, в какие руки попал, обычная история — результат отчуждения, уверяю вас — он импотент, копия с Домье — можно было бы и поталантливее сделать, до свидания, до встречи. Компания разошлась в разные стороны. Фыркнули моторы, зашуршали шины. Джиза и Марчелло пошли пешком — наугад.
6
Какое-то время они шли молча. Избегали даже касаться друг друга локтями. Было зябко и сыро. В небе застыла ущербная луна. Чем дальше они углублялись в город, тем пустыннее становились улицы, названия которых ничего не говорили ни уму, ни сердцу. По всему чувствовалось — скоро рассветет. Заря, как всегда, подстерегает запоздавшие пары. Взойдет солнце и осветит их бледные от бессонницы лица. Как в зеркале, они увидят друг друга — без прикрас. Что делать тогда? Что им останется от минувшей ночи? Но у Марчелло и Джизы еще и не было ничего. Им следовало поторопиться, чтобы не бывшее обрело определенность, свой голос, объем, теплоту.
— Куда ведет эта дорога? — спросила вдруг Джиза.
— К Колизею, — ответил Марчелло рассеянно.
— Нет, — она улыбнулась. — Я не то имела в виду.
— Да?.. Не знаю... Нет, знаю. И желаю этого. Надеюсь. Жду.
— Чего?
— Что ты меня полюбишь. Навсегда.
— Не надо желать, надеяться, ждать. Достаточно просто знать. Я люблю тебя. Давно. К чему вопросы? Ты и сам это знаешь.
— Но не был уверен.
— Неважно. Скажи лучше — мы плохо начали?
— Почему плохо?
— На сцене долго не проживешь. Свет рампы ослепляет. Рано или поздно хочется закрыть глаза. Забиться в темный угол. Я не хотела этого. А может, и хотела... Сама не знаю... Но так захотел ты. Ну, и что же теперь?
Юноша не ответил.
— Рассвет. Он нам помешает, — сказала, помедлив, Джиза.
— Убежим от него. Спрячемся где-нибудь от всех этих рассветов.
— А где?
— У тебя. У меня.
— Дома? Марчелло — я о другом.
— О чем?
— О том, что гордыня — путь в никуда, мы в этом убедились. Но и смирение тоже. Понимаешь, Марчелло? В никуда.
— Не понимаю. Разве мы встали на путь смирения? Думаешь, это так просто?
— Хорошо, пусть не смирения. Все равно — кругом столько зла, грязи. Больно это осознавать.
— Как же этого избежать?
— Не знаю. Надо постараться.
— И как жить тогда?
— По воле случая.
— Так не бывает! Дай Бог, если бы так было...
Джиза промолчала. Они шли молча. Над Целием обозначилась тонкая, словно лезвие, полоска света. Она угрожающе быстро росла.
— Мой Бог, как кратко царство темноты! — процитировал Марчелло песню-альбу трубадуров. — Я вижу, свет зари с востока хлынул, уж близок день, час предрассветный минул — как в зеркало, гляжусь в твои черты... Мои глаза с твоими так дружны: моими я тебя в душе рисую... — Он осекся, боясь показаться высокопарным.
Они прошли еще несколько шагов.
— Ты и в самом деле застрелилась бы?
— Конечно, — ответила она удивленно.
— Зачем?
— Должна была. Люблю тебя, а в душе все равно пусто. Что мне было делать со своей любовью?
Тишина. Пауза. Заря роковым несводимым пятном блестела на небе.
— Как же ты был глуп! Невероятно, беспредельно глуп. Все это было для тебя — не для других.
— Что — это?
— Это, — взмахнула она ладонью, указывая на свое тело. — Нет у меня никаких бородавок. И родимых пятен тоже нет. Теперь убедился?
— Глуп — что верно, то верно.
— В конце концов ты ведь тоже разделся. А боялся этого больше всего на свете. Давай попробуем вместе понять — за что мы так наказаны? За то, что полюбили друг друга? В чем наша вина? Не хватило ума понять или мы — жертвы обмана? Игра случая. Значит, стремление к совершенству ни при чем? Значит, да здравствует случай или мы все-таки имеем право на какой-то выбор?
— Это право едва нас не погубило.