о троих неизвестных, проникших в здание вечером накануне смерти Гувера. На следующее утро исчезли его досье.

Если бы надо было убедиться в том, что карьера О’Брайена в ФБР пошла под уклон, достаточно было заглянуть в карточку учета выполняемых им заданий. Он был исключен из состава нескольких комиссий. Его уже не допускали к секретным документам, касающимся недавно восстановленных связей бюро с Советом национальной безопасности и ЦРУ. Он чаще других стал получать назначения на ночное дежурство – это был вашингтонский вариант полевой службы безопасности. Тут уж поневоле задумаешься о своем будущем.

Обстоятельства заставили О’Брайена упорно размышлять над тем, кто же в ФБР преследует его. Во всяком случае, этот человек знал что-то о троих неизвестных, воспользовавшихся вымышленными именами, чтобы проникнуть в здание накануне смерти Гувера. Наверняка знал он и о сотнях и сотнях досье, составлявших архив Гувера.

И еще одно соображение приходило на ум Куину О’Брайену, причем он не испытывал от этого особого удовольствия. После того как четыре месяца назад О’Брайен услышал по телефону зловещий шепот, он утратил способность сопротивляться, бороться. Вполне возможно, что и падение авторитета Куина в бюро произошло по его собственной вине, так как работать он стал гораздо хуже.

Телефонный звонок прервал мысли О’Брайена и вернул его к действительности. Он взглянул на загоревшуюся сигнальную кнопку – звонили по внутреннему телефону:

– Говорит контрольный пост на 10-й улице. Мы не знаем, как поступить. Пришел человек и настаивает на встрече с кем-нибудь из ответственных лиц. Ему сказали, чтобы приходил утром, но он ничего не хочет слушать.

– Он пьяный или сумасшедший?

– Кажется, ни то ни другое. Между прочим, мне известно его имя. Я читал одну из его книг – роман «Контрудар!». Это Ченселор. Питер Ченселор.

– Слышал о нем. Чего он хочет?

– Этого он не говорит, но утверждает, что дело срочное.

– А каково ваше мнение?

– Думаю, он просидит здесь всю ночь, пока кто-нибудь не примет его. Наверное, это придется сделать вам, Куин.

– Хорошо. Проверьте, нет ли у него оружия, и пусть его проводят ко мне.

Глава 23

Питер вошел в кабинет и кивком поблагодарил охранника. Тот закрыл дверь и удалился. За столом, у окна, сидел плотный человек с рыжеватой шевелюрой. Он встал и протянул Ченселору руку. Рукопожатие показалось Питеру странным: движения человека были порывистыми, а рука – холодной.

– Я – старший агент О’Брайен. Уверен, что нет надобности, мистер Ченселор, напоминать вам, что ваш визит в столь позднее время не укладывается в общепринятые рамки.

– Обстоятельства слишком необычны.

– А вы убеждены, что не следует обратиться в полицию? Наши полномочия ограничены.

– Мне нужны вы.

– И нельзя подождать до утра? – уточнил О’Брайен.

– Нет.

– Понятно. Садитесь, пожалуйста. – Агент показал на один из свободных стульев. Питер заколебался:

– Я бы предпочел постоять, по крайней мере – пока. Сказать правду, я очень взволнован.

– Как хотите. Тогда хотя бы снимите пальто. Если вы, конечно, намерены задержаться надолго.

– Возможно, на всю ночь, – заявил Ченселор, снимая пальто и вешая его на стул.

– Это было бы нежелательно, – сказал О’Брайен, наблюдая за ним.

– Вы решите это после моего рассказа, хорошо?

– Предупреждаю, мистер Ченселор, я – адвокат и люблю во всем ясность…

Питер взглянул на О’Брайена:

– Адвокат? А мне показалось, что вы назвали себя агентом, старшим агентом.

– Да, но большинство из нас юристы или финансовые работники.

– Об этом я совсем забыл.

– Вот я вам и напомнил. Впрочем, не представляю, какое это имеет отношение к нашей беседе.

– Никакого, – ответил Ченселор, стараясь настроиться на деловой лад. – Я должен рассказать вам кое- что, мистер О’Брайен. Когда я кончу, то готов последовать за вами к любому человеку, которого, по вашему мнению, может заинтересовать мой рассказ, и изложить ему все снова. Начну сначала, иначе вы ничего не поймете. Но прежде я попрошу вас позвонить по телефону.

– Минутку, – прервал его агент. – Вы явились сюда по собственной инициативе, отказались принять наш совет вернуться утром на официальный прием, и я не согласен ни на какие предварительные условия. Звонить я никуда не буду.

– У меня есть веские основания просить вас об этом.

– Если это предварительное условие, то меня ваше дело не интересует. Приходите утром.

– Не могу по многим причинам. А главное, из Индианаполиса сюда летит самолетом человек, заявивший, что убьет меня.

– Обратитесь в полицию.

– Это все, что вы можете мне сказать? И еще «приходите утром»?

Агент откинулся в кресле. В глазах у него мелькнул огонек растущего подозрения.

– Это вы написали роман «Контрудар!»?

– Да, но…

– Теперь я припоминаю, – перебил его О’Брайен. – Он вышел в прошлом году. Многие считали, что все описанное там – правда. Других же ваша книга расстроила. В своем романе вы утверждали, что ЦРУ проводит операции и на территории США.

– Мне кажется, так оно и есть.

– Понятно, – продолжал агент скептически. – В прошлом году это было ЦРУ, а теперь ФБР? И вот среди ночи вы являетесь к нам и пытаетесь спровоцировать нас на какие-то действия, о которых вы смогли бы потом написать.

Питер схватился за спинку стула:

– Не отрицаю, все началось с книги. Вернее, с идеи написать ее. Но теперь дело зашло слишком далеко. Гибнут люди. Сегодня чуть не убили меня, чуть не убили человека, который был вместе со мной. Все это взаимосвязано.

– Повторяю: обратитесь в полицию.

– Мне хотелось, чтобы полицию вызвали вы.

– Почему?

– Это означало бы, что вы поверили мне. Ведь дело касается тех, кто служит в ФБР. И только вы можете прекратить все это.

О’Брайен подался вперед и все еще скептически, но не без доли любопытства спросил:

– Что прекратить?

Ченселор помедлил с ответом. Ему нужно было доказать этому испытывающему подозрения человеку, что он рассуждает вполне разумно. Если бы агент решил, что перед ним сумасшедший или просто человек с отклонениями, то передал бы его в руки полиции. Питер был не против полиции, ведь она бы защитила его. Но полиция не решила бы проблемы в целом. Это могло сделать только ФБР. И он заговорил как можно спокойнее:

– Прекратить убийства, во-первых. Воспрепятствовать тактике террора, вымогательств и шантажа, во- вторых. Ведь уничтожают людей.

– Кто?

– Те, кто считает, что они, эти люди, располагают информацией, способной нанести непоправимый ущерб ФБР.

О’Брайен сидел не шевелясь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату