– Попробуй вспомнить, Карин.

– Если б могла, вспомнила, Дру. В то время я просто не придала этому значения.

– Это важно, он нам важен.

– Почему?

– Потому что чутье тебя не обмануло. Витковски говорит, в посольстве есть еще один Алан Рейнольдс, еще один агент – на высоком посту и глубоко внедрившийся.

– Я возьму календарь и постараюсь выделить недели, потом дни. Напрягусь и попытаюсь вспомнить, над чем работала.

– Тебе бы помогло, если бы ты попала в свой офис в посольстве?

– Нет, лучше не в свой, а в помещение суперкомпьютера, оно где-то в подвалах. Там информация хранится в течение пяти лет, а наши бумаги сразу же уничтожаются.

– Это можно устроить.

– Даже если и можно, я понятия не имею, как на этом компьютере работать.

– Ну кто-нибудь да знает.

– Милый мой, сейчас 2.30 утра.

– Мне плевать, луна или солнце на небе. Кортленд может приказать оператору, а если не он, то уж Уэсли Соренсон наверняка. Если же и он не сможет, тогда пусть президент приказывает!

– Не злись. От этого мало толку, Дру.

– Сколько раз мне нужно повторять – я не Гарри.

– Я любила Гарри, но он тоже был не ты. Делай, что считаешь нужным. Может, только разозлившись, и стоит этим заниматься.

Лэтем нажал на рычаг, прерывая разговор, и тут же набрал номер посольства, потребовав позвать к телефону посла Кортленда.

– Мне плевать который час! – закричал он, когда оператор стал возражать. – Это дело национальной безопасности, и я выполняю приказ отдела консульских операций в Вашингтоне.

– Да, говорит посол Кортленд. Что за срочность в такой час?

– Этот телефон надежен, сэр? – спросил Лэтем, понижая голос до шепота.

– Подождите, я заберу его в другую комнату. Телефон постоянно проверяют, да и жена спит.

Через двадцать секунд Кортленд продолжил разговор из комнаты на втором этаже.

– Ладно, кто вы и в чем дело?

– Я Дру Лэтем, сэр.

– Боже, вы же погибли! Я не понимаю…

– Вам и не надо понимать, господин посол. Найдите наших компьютерных гениев и прикажите им явиться в компьютерный зал в подвале.

– Ну и дела… Господи, вас же убили!

– Иногда бывает сложно объяснить, но, пожалуйста, сделайте, как я прошу. …И еще, у вас есть такая возможность. Подсоединитесь к телефону Витковски и прикажите ему мне позвонить.

– Где вы?

– Он знает. Поторопитесь. Я должен уехать через пятнадцать минут, но сначала мне надо переговорить с ним.

– Хорошо, хорошо, как скажете… Мне, наверно, следует сказать: я рад, что вы живы.

– Я тоже. Займитесь этим, господин посол.

Через три минуты в номере Лэтема раздался телефонный звонок.

– Стэнли?

– Что, черт возьми, происходит?

– Надо как можно скорее доставить нас с Карин в посольство.

Дру кратко и жестко объяснил ему то, что де Фрис рассказала об Алане Рейнольдсе.

– За пару минут ничего не изменится, молодой человек. Продолжайте действовать по моему плану, при первой возможности я доставлю вас в посольство и встречусь там с вами.

Лэтем стал ждать. Вскоре прибыл морской пехотинец от Витковски в гражданской одежде и забрал его чемодан и «дипломат».

– Спускайтесь через четыре минуты, сэр, – почтительно сказал он. – Мы готовы.

– Вы, ребята, всегда так вежливы в подобных ситуациях? – спросил Лэтем.

– Нервозность плохой помощник, сэр, мешает сосредоточиться.

– Где-то я нечто подобное уже слышал.

– Не знаю. Ждем вас внизу.

Через три минуты Дру вышел из номера и направился к лифту. В этот час он спустился без остановок. В фойе было пусто, ему повстречались лишь несколько загулявших гостей, в основном японцы и американцы, направлявшиеся к лифту. Лэтем шел по мраморному полу, подчеркнуто демонстрируя военную выправку, как вдруг с бельэтажа раздались оглушительные выстрелы, эхом отлетевшие от стен. Дру бросился в пространство между мебелью, не отрывая взора от двух мужчин за стойкой консьержа. Он увидел, как чудовищным взрывом одному буквально разорвало грудь и живот, и его внутренности вывалились на пол; второй поднял руки к голове в тот самый момент, когда ее буквально снесло взрывом, разбрызгивая вокруг осколки черепа. Какое безумие!

Затем снова загрохотали выстрелы, раскалывая просторное, богато украшенное фойе. Следом зазвучали громкие голоса людей, кричавших что-то с британским и американским акцентом.

– Мы ранили его! – кричал кто-то с бельэтажа. – В ноги!

– Он жив! – орал другой. – Попался, сукин сын! Он псих! Плачет и стонет по-немецки!

– Доставьте его в посольство, – раздался спокойный, властный голос. – Проведена антитеррористическая операция. Она успешно завершилась, и вы можете уверить владельцев отеля, что все убытки будут возмещены, помимо щедрой компенсации семьям трагически погибших людей. – Это обращение было адресовано уже служащим отеля. – Пусть вам не покажутся бессмысленными мои слова, поверьте, ваши коллеги погибли как герои, и благодарная Европа будет чтить их подвиг. Поторопитесь!

Перепуганные клерки замерли за мраморной стойкой. Мужчина слева спустя мгновение разрыдался, а его коллега медленно, словно в трансе, потянулся к телефону.

Лэтем и де Фрис обнялись под неодобрительными взглядами полковника Стэнли Витковски и Дэниела Кортленда в кабинете американского посла.

– Может, перейдем к делу, к нашим неотложным делам, если позволите? – призвал к порядку посол. – Доктор Крёгер будет жить. Скоро примется за работу наша компьютерная команда из двух человек. Один уже на месте, а его старшего коллегу сажают на самолет, прервав отпуск в Пиренеях. А теперь, черт возьми, кто-нибудь скажет мне, что происходит?

– Некоторые разведывательные операции не входят в вашу компетенцию, господин посол, – ответил Витковски. – Для того, чтобы вы, сэр, могли при случае все отрицать.

– Знаете, полковник, подобное заявление звучит просто неприлично. С каких это пор, будь то обычная разведка или военная, проводящие любые секретные операции не должны находиться под контролем Госдепартамента?

– Для того, сэр, и учредили отдел консульских операций, – ответил Дру. – Его цель – согласовывать действия Госдепартамента, администрации и разведывательных служб.

– Вот уж не сказал бы, что вы что-либо согласовывали.

– В кризисных ситуациях мы не можем себе позволить бюрократических проволочек, – жестко сказал Лэтем. – И мне плевать, если из-за этого я потеряю работу. Мне нужен человек, вернее, те люди, что убили моего брата, потому что они распространяют заразу, которую надо остановить – и отнюдь не бюрократическими спорами.

Кортленд помолчал, откинувшись на спинку стула, и наконец спросил:

– А вы, полковник?

– Я всю жизнь солдат, но сейчас должен субординацией пренебречь. Не могу дожидаться, пока конгресс объявит войну. Мы уже в состоянии войны.

– А вы, миссис де Фрис?

– Я отдала вам мужа, чего еще вы хотите?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату