Но всё было совсем не «в порядке»!
Я понимал, что крутить головой и выискивать в толпе Шуру Плоткина – полнейший бесполезняк. Это был голос СВЫШЕ, из НЕВЕДОМОГО…
Но интерес к этому действительно странноватому для Америки празднику у меня вдруг иссяк и сменился на совершенно конкретную заинтересованность двумя типами, которых я неожиданно увидел совсем неподалёку от нас.
А увидел я двух здоровенных мужиков, прекрасно одетых, с золотыми кольцами на пальцах и золотыми цепочками на могучих шеях, которые когда-то, когда мы с Водилой ещё плыли из России в Германию, ночью в переполненном корабельном баре по приказу Бармена освободили место у стойки для моего Водилы. Правда, им для этого пришлось снять пьяного финна с высокого круглого табурета у стойки и вынести его вместе с его бутылкой из бара к чертям собачьим. И в тот вечер мы были очень даже признательны этим парням, так верно служившим Бармену.
Но уже потом, после Германии, когда я на несколько дней вернулся в Питер, перед самым моим отплытием в Америку, мой дружок, бывший Морской, а ныне обычный Береговой Кот Рудольф, проплававший с Барменом несколько лет по всем морям и океанам, рассказал мне, что именно эти два крепких паренька – один русский, другой немец – на глазах ошалевшего от ужаса Кота Рудольфа в упор расстреляли Бармена из длинных и тихих пистолетов…
Тимур… Вот чуткий зверёныш, стервец! Он сразу почувствовал, что я вздрючился. И спрашивает меня, как обычно спрашивают во всех американских фильмах, независимо от того, подвернул ли герой ногу или его разнесло взрывом на мелкие куски:
– С тобой всё в порядке?
– Тимурчик, – говорю, а сам по сторонам озираюсь. Мало ли!.. Одни мы по-шелдрейсовски чешем, что ли?! Бережёного Бог, бережёт. – Тимурчик, посмотри назад и чуточку влево. Но с понтом делай вид, что тебе всё до фени… Видишь двух мужиков в золоте?
– М-гу… – аккуратненько отвечает Тимур.
– Так вот, это – киллеры. Убийцы. Один – русский, второй – немец…
И в двух словах рассказываю всё, что я про них знаю.
– Спокуха! – Тимур автоматом переводит на блатной русский жаргон, но по-шелдрейсовски: – Счас мы этих сук обратаем. Век свободы не видать!..
И говорит мистеру Хьюзу по-английски:
– Сэр, мы не могли бы на секунду отлучиться?.
– Конечно! – говорит мистер Хьюз. – Только не надолго.
– Спасибо, сэр.
И мы с Тимурчиком смыливаемся. Тимур прокладывает дорогу сквозь толпу, прилипшую к ограде, а я ни на секунду не выпускаю из виду тех двух жутких Типов. И прошу Тимура пройти мимо них как можно ближе. Что Тимурчик и делает. А я прекрасно чувствую, как от одного из них аж прямо в нос шибает пистолетом!.. Да и от второго, кажется, тоже оружием потягивает…
Подгребаем к здоровенному полицейскому, обвешанному всеми примочками с головы до ног, и просим его отойти в сторонку. А он наклоняется к нам сразу же и говорит без запинки:
– Туалет за углом Сорок шестой в Китайской закусочной «Панда» в глубине зала влево от стойки первая дверь направо.
– Сэр, – негромко говорит Тимур и оглядывается по сторонам – не слушает ли его ещё кто-нибудь. – Я Тим Истлейк. Моя мама – сержант полиции Рут Истлейк. Сто двенадцатое отделение в Квинсе. Телефон…
И с ходу диктует полицейскому служебный телефон Рут. И на всякий случай домашний. И говорит:
– Это для того, чтобы вы могли меня проверить. Но дело в другом. Посмотрите, сэр… Вон туда! Видите тех двух джентльменов? Левее смотрите. Видите?..
– Да. Это Аль Капоне и Джо Валлачи? – смеётся полицейский.
– Нет. Это убийцы. Один – русский, второй – немец. Они недавно прибыли сюда из Европы…
– О'кей. Постойте рядом и помолчите.
Полицейский нажал на кнопку своей рации и что-то тихо забормотал. Помолчал, послушал и снова забормотал. Мы расслышали только два его слова – «сержант Истлейк».
Мы даже и сообразить не успели, как откуда-то, словно с неба, около нас появились трое высоких парней, размалёванных зелёными листиками клевера, и пожилой толстяк в зелёной шляпе и куртке с капюшоном…
– Это ты – Тим Истлейк? – спросил Толстяк.
– Да, сэр.
– А кота твоего зовут Мартин?
– Да, сэр, – ответил Тимур, не поправив Толстяка. Тот откинул полу куртки, показал нам полицейский жетон у пояса и спросил:
– Откуда у тебя эти сведения? – И Толстяк незаметно повёл подбородком в сторону тех двух Типов.
– От одного моего русского друга, сэр.
Толстяк посмотрел на размалёванных парней и спросил у них:
– Ну что? Возьмём в разработку?..