причалам.
В управлении портом Элизабет Тимур повёл себя так настойчиво и чётко, что всякие ответные хихиканья прекратились уже после второй его фразы.
К нам вышел какой-то большой начальник и сказал, что русский контейнеровоз «Академик Абрам Ф. Иоффе» был вынужден ночью уйти в Бостон, в Массачусетский залив, так как основная часть грузов была необходима в том порту, а не в этом.
И добавил, что уже много лет знает Капитана этого судна и искренне сожалеет о том, что здесь этот Капитан потерял своего любимого Кота. Капитан даже хотел было оставить судно у причала хотя бы до утра, в надежде, что к утру Кот вернётся.
Но выяснилось, что задержка груза для Бостона обойдётся судну в такую сумму, что Капитан, полностью отвечая за свой экипаж и их семьи, позволить себе этого не смог.
Я так огорчился, так огорчился, что чуть ли не наполовину высунулся из рюкзака, встал там на задние лапы, а передние положил на плечи Тимура.
– Тот самый Кот? – спросил начальник.
– Да, сэр, – сказал Тимур.
– Превосходно! – обрадовался начальник. – Я сегодня же отправлю его в Бостон. Через час один мой сотрудник едет туда по делам, а по хайвею это практически три часа пути. Он и передаст Кота на русское судно. А тебе за Кота выплачивается премия!
Начальник достал из кармана десять долларов и протянул их Тимуру:
– Держи. Твоя десятка.
– Благодарю вас, сэр, – ответил Тимур, но не взял доллары. – Дело в том, что у этого Кота ещё куча дел в Нью-Йорке. И он просто хотел попрощаться с капитаном. Но если этот капитан ещё раз приплывёт в Нью- Йорк…
– Моряки говорят – «придёт», а не «приплывёт»! – поправил я его по-шелдрейсовски.
– То есть придёт в Нью-Йорк… – повторил Тимур, и я видел, как все вокруг улыбнулись, а начальник насторожился.
Неужели он просёк нашу незримую связь?
– …то, пожалуйста, передайте ему наш номер телефона.
Тимур продиктовал номер своего телефона и добавил:
– Но если вас что-то не устраивает, сэр, вы можете позвонить в Квинс в сто двенадцатый полицейский участок и попросить сержанта Рут Истлейк. Это моя мама. Она вам подтвердит мои слова. Кстати, и телефон участка тоже можете передать капитану. Вдруг он ещё раз приплы… придёт в Штаты, а нас не окажется дома.
– Разумно. Диктуй, сынок, – сказал начальник.
Тимур продиктовал телефон участка. Начальник записал.
– На всякий случай, как тебя зовут?
– Тим Истлейк, сэр.
Начальник опять протянул десять долларов Тимуру:
– Твоя десятка. Ты её честно заработал.
– Спасибо, сэр. – Не ломаясь и без малейшего стеснения Тимур спокойно взял десять долларов и спросил: – Мы можем идти?
– Конечно, Тим. – Начальник пожал руку Тимуру и погладил меня по голове, чего я, не скрою, ужасно не люблю.
– Ты что, сдурел?! – прошептал я на ухо Тимуру. – А Израиль?!
– Ох, сэр! – спохватился Тимур. – Совсем из головы выскочило… Скажите, пожалуйста, нет ли у вас в порту сейчас какого-нибудь парохода из Израиля?
– Нет, сынок. И в ближайшее время не предвидится. А тебе очень нужно?
– Да, сэр.
Начальник достал из бумажника свою визитную карточку (у Шуры тоже были такие. Он ими ужасно хвастал!..) и протянул её Тимуру:
– Позвони мне через месяц. Может быть, я сумею тебе чем-нибудь помочь.
И тут мне в голову неожиданно пришла здравая мыслишка!
– Спроси, нельзя ли поговорить с русским капитаном по радио или телефону? – прошипел я по шелдрейсовски в ухо Тимуру.
– Простите, сэр, – сказал Тимур. – А нельзя ли связаться с русским капитаном каким-нибудь способом? Мы заплатим.
– Не надо платить, – коротко сказал начальник. – Пошли ко мне.
В кабинете начальника у окна, в углу стоял американский флаг. На столе, в красивой рамочке – фотография женщины и трех девочек. Кроме компьютера и обычного телефона, стоял пульт с кнопками размером с Шурину пишущую машинку.
Начальник нажал на пульте одну кнопку и сказал в какую-то решёточку на пульте: