пса. – Молодец, держи печенюшку.
– Да ты садист, Макс, – проговорил Бертрольд.
– Берт, теперь твоя очередь.
– Ни за что.
– А кто обещал помочь, чем сможешь? Давай.
Делать было нечего, и Риверс облачился в покусанный балахон.
– Только ты будешь не убегать, а, наоборот, нападать.
– Ладно…
– Приступаем к занятию номер семнадцать дробь два. Берт, нападай, – Макс махнул рукой. – Блэйд, взять его!
И снова пес повалил, но теперь уже нападавшего. Брюстер снова угостил пса лакомством за проделанную работу.
– А сколько всего там дробей? – подозрительно спросил Стюарт.
– Три. Но третье занятие нужно проводить с имитацией боевой обстановки.
– Это как?
– Взрывы гранат, выстрелы автоматов… только вот после сегодняшнего инцидента с сержантом мне у него как-то не хочется просить на это разрешение. Так что ты, капрал, на сегодня легко отделался.
– Да, Макс, – произнес подошедший Кастор, – с тобой ухо нужно держать востро. Все в порядке, – ответил он на немой вопрос Брюстера. – Просто ногу немного вывихнул при падении. Сейчас пройдет.
С неба спускались десять шаттлов. Впрочем, на них никто не обратил внимания, они постоянно взлетали и садились, и потому к ним все привыкли, считая чем-то вроде нового элемента природного ландшафта, только подвижного.
45
Размахивая костылем, к ним бежал рядовой Минк. На базе действительно стало ощущаться какое-то возбуждение, все куда-то спешили. И Макс отказывался что-либо понимать.
– Что случилось, Минк? Нас атакуют?
– Нет, там это… – Минк немного запыхался, и слова давались ему с трудом.
– Говори яснее, что случилось?
– Там бордель привезли! – Минк показал костылем в сторону, где сели шаттлы.
– Какой еще бордель?
– Со шлюхами!
– О! Минк только ходить начал, а уже к бабам захотел, – пожурив солдата, произнес Эстевес.
– Я и лежачий к бабам хочу, – признался Минк. – Так что, кто хочет, должен привести себя в порядок, таково условие, и айда…
– Тогда что мы стоим! – Кастор двинулся к блиндажу. – Там у нас целая гора освежающих полотенец есть!
– Короче, я уже пошел, – и Минк быстро захромал на другую сторону холма. Оказывается, он заранее приготовился.
Кастор Мешко снимал с себя амуницию и быстро растирался полотенцами. Немного подумав, то же самое начали делать Бертрольд со Стюартом.
– А ты что же не пойдешь? – спросил Кастор у Макса, стоявшего поодаль.
– Даже не знаю, никогда к шлюхам не ходил.
– Да ну, – не поверил Эстевес.
– Ну да, обычно я их к себе вызывал.
– Тогда понятно, что ничего не понятно. Впрочем, это одно и то же, разница состоит только в том, что ты идешь к ним, а не они едут к тебе. Вот и все.
– Спасибо, что просветил.
– Давай не жеманься, – махнул рукой Кастор. – Еще неизвестно, когда снова они появятся.
– Он дело говорит. Война – вещь непредсказуемая. Сегодня есть, завтра нет. Смотри, а то рукой придется обходиться.
– Ну ладно, мы закончили обтирку, – сказал Кастор, одевая обмундирование. – Тут еще полотенца есть, так что не жмись.
– Мы пошли.
– Ладно, идите, я вас догоню.
– Это правильно, только давай быстрее. Ну, пока, мы пошли.
– Идите…
Макс Брюстер немного посидел на скамейке. А потом стал обтираться полотенцами. Он знал, что не получит желаемого удовлетворения, так бывало не раз и не два. Скорее само ожидание приносило большее удовлетворение, чем сам процесс его получения. Чем это было вызвано, Макс не знал, но полагал, что дело в чувствах, а точнее – в их отсутствии при общении с девушками легкого поведения. Впрочем, он еще никогда не испытывал настоящих чувств.
– Ну что, Блэйд, пойдем повеселимся?
Пес с готовностью встал.
– Ну, пойдем…
Макс поднялся на вершину холма. Народ буквально косяком валил мимо него, а он особо и не торопился, понимая, что там сейчас наверняка здоровенная очередь жаждущих.
Так и было. Солдаты буквально окружили огромную надувную палатку, натянутую между десятью «Элепхантами», служившими одновременно и опорой, и входом с кассой. Саму палатку охраняли стражи, оснащенные черными и дорогими бронежилетами пятого уровня защиты и автоматами «Скорпиус». Бизнес приносил хороший доход, и его следовало охранять от любых посягательств, в том числе от нетерпеливых и халявщиков.
– Стой, солдат, – прозвучал властный голос.
Брюстер остановился и повернулся к окликнувшему его. Перед ним стоял капитан Шенкс.
– Откуда на базе животные?
– Сэр… ээ…
– Воды в рот набрал? Смирно!
Макс вытянулся в струну и зажмурил глаза, приготовившись к неизбежному. Он знал, что Блэйд выполнит команду, а капитан был суровым офицером, и неизвестно было, что от него ожидать после этого. Но услышал только его порывистый смех, значит, капитан был в хорошем настроении, и Макс догадывался почему.
– Такого цирка я еще не видел, – признался он. – Надо полковнику показать, вот умора-то будет.
– Это не тому, которого вы обещали пристрелить, если не будет самолетов? – спросил Макс и тут же прикусил язык.
– Он самый… стоп. А ты откуда знаешь. Где-то я тебя видел, а вот где не помню. Но раз я тебя помню, значит, было за что… Так за что?
– Ну, это… я с моими друзьями… то есть с рядовым Мешко и уже капралом Эстевесом из танка подорвали систему залпового огня, сэр.
– Аа! Так значит, это были вы.
– Так точно, сэр.
– То-то я смотрю, лицо знакомое. Куда направляешься?
– В бордель, сэр, – просто ответил Макс.
– И я туда же, только в офицерский. А знаешь, где это?
– Никак нет, сэр.
– На орбите солдат, на орбите. Там летает целый космический публичный дом, – капитан замолчал, что-то прикидывая в уме. Макс никак не мог уйти, ведь его еще не отпустили. – Пойдешь со мной, солдат.
– Куда, сэр?
Вместо ответа, уже на ходу, капитан только указал пальцем в небо.
– Но, сэр, ведь я рядовой и со мной собака, – нагоняя капитана, напомнил Макс.