Роуминг был.

Но трубку никто не брал.

Роман покосился на часы. Нет, до обеда далеко. Может, Линда на выезде?

«Ты слишком торопишься, – сказал он себе. – Жди».

В трубке щелкнуло.

– Major Devis listens (Майор Дэвис слушает), – послышался знакомый суховатый голос.

«Главное, чтобы она не сочла меня ненормальным», – подумал Роман.

– Добрый день, Линда, – сказал он.

Майор Дэвис замешкалась с ответом ровно на секунду.

– Здравствуйте, Роман, – ответила она. – Рада вас слышать? Как дела?

Стандартный набор фраз. Трудно было понять, рада она ему на самом деле или нет. Учитывая их отношения в прошлом, особенной радости она вроде бы не должна испытывать. Но расстались они по- дружески, и она сама просила звонить. Так что – пусть терпит.

– Все в порядке, Линда. Как вы?

– Служу, – последовал односложный ответ. – Вы по делу или заехали в гости?

– По делу.

– Слушаю вас.

Роман усмехнулся. Ну, сухарь.

Впрочем, работать она умела.

– Мне надо найти одну деревню, Линда. Она находится в Англии.

– Название?

– В том-то и дело, что с названием проблема.

– Поясните.

– Звучит она как «деревня дураков». Но я думаю, это не совсем верная калька. Скорее всего, есть какая-то деревня, название которой несет похожий смысл. Что-то вроде идиомы…

– Я поняла, – сказала Линда. – Что еще?

– Собственно, это все.

– Ясно. Это срочно?

– В общем, да.

– Тогда подождите. Я поищу и перезвоню вам.

– Да, – вспомнил Роман. – Может быть, эта деревня находится на побережье…

– Это значительно сузит поиски, – заметила Линда. – До связи.

Разговор закончился.

Роман закурил и откинулся на спинку сиденья.

Линда работник показательный. Сейчас она прочешет всю карту Англии вдоль и поперек. И наверняка что-нибудь предложит.

И что тогда, ехать?

Обязательно.

А там будет видно, сумасшедший он или нет.

Линда позвонила через сорок минут.

– Я слушаю! – вжал трубку в ухо Роман.

– Есть одна деревня с подходящим названием, – сказала она. – И находится как раз на побережье.

– Название?

– Boobyvill.

– Ага! – воскликнул Роман. – Booby – это что-то вроде дурака, только попроще? А vill – сокращенно от village?

– Именно, – подтвердила Линда. – Сообщаю точные координаты.

– Давайте.

– Тридцать миль восточнее Дувра. Деревня совсем маленькая. Когда-то в ней жили моряки, но сейчас там осталось всего несколько домов.

– Ясно, – сказал Роман. – Спасибо, Линда. Я ваш должник.

– Оставьте, Роман, – впервые человеческим голосом заговорила Линда. – Это я вам была должна. Рада, что смогла оказать вам эту услугу.

– Надеюсь, мы еще окажемся полезны друг другу, – сказал Роман, собираясь прекратить разговор.

– Простите, Роман… – сказала Линда.

– Да?

– Я могу узнать, для чего вам понадобилась эта деревня?

Роман усмехнулся. Дружба дружбой, а служба службой. Линда прежде всего офицер разведки, она не могла не задать этот вопрос.

– Мне кажется, там может скрываться один мой знакомый.

– Вы хотите его навестить?

– Да, Линда. Очень хочу.

– Когда?

– Над этим я еще думаю.

– Бросьте, капитан… Простите, я не знаю вашего нынешнего звания.

– Все еще капитан.

– Так вот, бросьте, капитан Морозов. Вы сказали, что найти деревню вам нужно срочно. А я немного знаю ваши привычки. Если у вас есть адрес, вряд ли вы будете долго ждать, чтобы нанести визит.

– Как всегда, вы меня восхищаете, дорогая Линда.

– Не называйте меня дорогая Линда!

– Хорошо, хорошо, я помню. Да, вы правы. Я не намерен откладывать посещение Бубивилла в долгий ящик.

– Вы сейчас во Франции, в Марселе, – сказала Линда.

Роман усмехнулся. Вот же цепкая баба.

– Вылет ближайшего самолета на Лондон через два часа, – продолжала она. – Если хотите, я вас встречу в Хитроу.

– А если не захочу?

– Не будьте ребенком, Роман. Я думаю, вам понадобится помощь.

– Возможно.

– Тогда до встречи?

– До встречи, Линда.

«В принципе, я могу и не лететь этим рейсом, – подумал Роман. – И пусть она встречает кого угодно».

С другой стороны, глупо было пренебрегать помощью Линды. Она – человек проверенный и решительный. Все детали операции ей сообщать не стоит. Но для страховки она может сгодиться.

К тому же, перемещаться по Великобритании, стране со строгими полицейскими традициями, с ней будет гораздо удобнее. А поскольку Роман хотел избежать всяческих задержек и случайностей, то польза от Линды могла быть двойной.

Приняв решение, он позвонил Дубинину, определился с направлением и покатил в аэропорт.

«Всего делов – смотаться туда-обратно, – думал он. – В любом случае завтра я буду в Москве. Если английский вояж будет неудачен, получу от Слепцова все, что мне причитается, и двину в «Яр» заливать горе. Что-то на моем счете еще осталось, на один хороший загул хватит. А там, поскольку Леня меня, без сомнения, уволит, а со службы попрут в три шеи, уйду в запас, устроюсь консультантом в охранное агентство, и прости-прощай вся эта непутевая жизнь. Скромность и воздержание – вот что отныне станет моим девизом».

Москва, ГРУ, 30 сентября, 10.00

Выслушав доклад Дубинина, Слепцов некоторое время молча смотрел в окно, где разливалось чудесное, в тонкой солнечной дымке, утро.

Дубинин, стоя перед столом, ждал. Он знал, что его новость произведет не самое лучшее впечатление

Вы читаете Напарник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату