– Лучше, чем хорошо, – выдохнул Дэви, не отпуская ее. – Ты…
– Что? – спросила Тильда, почувствовав, что он смотрит мимо нее, на ряд картин вдоль стены. – Что?
– Они – это ты. Все тона. И свет, и гнев, и секс. Они – это ты.
Она всмотрелась в картины, пытаясь понять, что он в них видит, рассмотреть без боли и угрызений совести. Они были прекрасны. Полны смеха, страсти и радости.
– Боже. Ты изумительна, – прошептал он, не сводя взгляда с картин.
– Правда? – покраснела Тильда, чувствуя, как внутри рушится что-то твердое и заскорузлое.
Дэви, улыбаясь, повернулся к ней.
– Скарлет, – протянул он, смакуя ее имя, словно пробуя его на вкус. – Матильда Скарлет Гуднайт. Ее работа.
И нежно поцеловал ее.
«Я люблю тебя», – призналась про себя Тильда и ответила на поцелуй, обнаженная и бесстыдная.
Глава 17
Спустившись утром вниз, Тильда застала в офисе Ив, с аппетитом жующую булочку.
– Господи! – ахнула та, когда Тильда словно на крыльях влетела в офис. – Что это с тобой?
– Со мной? – Тильда попыталась, притушить сияние своих глаз. – Дэви добыл последнюю Скарлет. Я свободна.
– А что он сделал после этого? – с улыбкой осведомилась Ив. Тильда принялась сосредоточенно наливать себе сок.
– О, мы немного поговорили. Он догадался, что я и есть Скарлет.
– В самом деле? – Ив перестала улыбаться. – Он здорово обозлился?
– Не так чтобы очень. Это его завело.
– Дэви все в тебе заводит. Подумаешь, новости!
Тильда от удивления поперхнулась соком.
– Дэви? Не может быть.
– Еще как может. Он просто слепнет от страсти и не знает, что с этим делать.
– Ничего, этой ночью он сообразил.
– Правда? И все хорошо? – оживилась Ив.
– Правда, очень хорошо.
Тильда заглянула в галерею. Там по-прежнему было полно мебели, но так же светло, чисто и уютно. «Обожаю это место. Спасибо, Дэви».
– Значит, он не злился, – уточнила Ив. Тильда отставила стакан:
– Скажи Саймону, что ты – Луиза.
– Нет.
Ив поднялась и понесла стакан к раковине, так что Тильда не смогла увидеть ее лицо.
– Поверишь, Ив, я тоже завелась. Теперь, когда он все знает, нет причин бояться.
– Это-то меня и беспокоит.
– Нет, – возразила Тильда, наклонившись к сестре. – Если можно сказать человеку все о себе и ничего страшного не произойдет, потому что он тебя понимает, это и есть свобода.
Ив отступила и покачала головой:
– Мне кажется, ты заблуждаешься.
– А мне так не кажется. Я считаю…
– Ах, ты считаешь? – закатила глаза Ив. – Вспомни, ведь ты знаешь этого парня всего две недели, и внезапно – вот оно, да? Настоящее?
– Это мне неизвестно, – ответила Тильда, несколько ошеломленная странным ожесточением сестры. – Трудно сказать, настоящая ли это любовь и сколько продлится. Дэви определенно не сказочный принц, но я доверяю ему. И я успела его узнать.
– Ничего ты не успела, – бросила Ив, снова отворачиваясь. – Как можно понять, что у человека на уме? Остается только гадать.
– Ладно, не стану спорить, – кивнула Тильда, пожалуй, больше расстроенная, чем оскорбленная. – Ты будешь сегодня в галерее?
– По-моему, Саймон ожидает Луизу, – устало вздохнула Ив. – Она сказала ему, что придет пораньше, потому что хочет застать хотя бы конец вечера.
– На Луизу не похоже.
– Я хочу застать конец вечера, – объяснила Ив.