страстного желания в голосе Пирса, не почувствовать прикосновения любимых рук.

Когда он узнает правду, то с презрением оттолкнет ее и не станет даже разговаривать. А когда корабль придет в Сан-Франциско, он исчезнет из ее жизни навсегда. И разве можно его за это винить? Конечно, нет.

Джорджи почувствовала, что наступила ногой на какую-то ткань. Наклонившись, она обнаружила; что это рубашка. Его или ее? Какая разница? Она подняла рубашку и натянула на себя. Затем, ухватившись за ступеньку лесенки, она залезла на верхнюю койку.

Вдруг Джорджи в голову пришла мысль, от которой похолодело все внутри. Ведь других свободных кают на корабле не было. Куда же деться, когда Пирс вышвырнет ее вон?

Вспомнив о данной клятве, Джорджи возвела глаза к небу.

— Господи, я знаю, что поклялась тебе, — прошептала она. — Но ты же сам видишь, что сейчас я ничего не могу сказать Пирсу. Он ведь был так пьян, и мне без труда удастся убедить его, что он видел свою Лак во сне. Но клянусь, что как только мы приедем в Калифорнию, я сразу же во всем сознаюсь. Правда, сознаюсь.

Отложив неизбежное признание до лучших времен, Джорджи почувствовала огромное облегчение. Она взяла холщовый мешок и извлекла длинные повязки. Придется их носить еще несколько недель. А раз они с Пирсом будут жить в одной каюте, их нельзя будет снять и ночью. С каждым днем носить повязки было все труднее. От них невыносимо болела грудь, становившаяся почему-то все более ранимой.

Джорджи тихонько погладила грудь и вспомнила, что всего лишь несколько минут назад она была охвачена лихорадочной дрожью от горячих и дерзких ласк Пирса.

В последний раз.

Джорджи душили рыдания.

Глава 15

На рассвете Джорджи оделась и тихонько выскользнула из каюты. Она не могла видеть, как Пирс проснется и обнаружит, что Лак рядом нет. Джорджи живо представляла себе реакцию Пирса. Сначала он в недоумении посмотрит на кровать, а потом станет оглядываться по сторонам в поисках следов Лак. Выражение замешательства вдруг сменится безысходным горем, когда он поймет, что Лак была всего лишь плодом его пьяного воображения. Но даже, если ему это не придет в голову, и он выйдет из каюты и отправится на поиски, Джорджи должна сказать ему роковые слова, которые разрушат навсегда романтические иллюзии и решат все проблемы. Другого выхода не было.

Наступил полдень. Три джентльмена-пассажира вышли к обеду. Пирс так и не появился. Джорджи старалась получить удовольствие от прекрасного обеда, состоявшего из свежей свиной отбивной и тропических фруктов, ведь они совсем недавно покинули порт.

Закончив трапезу, гармоничная пожилая пара одновременно поднялась со своих мест.

— После обеда мы обычно совершаем прогулку, — сказала миссис Гейбл, четко произнося каждое слово. — Раз ваш товарищ, по-видимому, не счел нужным встать с постели, не присоединитесь ли вы к нам, молодой человек?

Джорджи наградила их самой ослепительной улыбкой, хотя не имела понятия, что может означать в данной ситуации слово «прогулка».

— Конечно же. Это очень интересно.

Под «прогулкой» подразумевалось несколько кругов по палубе в довольно быстром темпе. Джорджи шла за пожилой четой, когда проход становился слишком узким и было трудно протиснуться между бочонком и рулоном каната, Гейблы резко остановились, и Джорджи едва с ними не столкнулась.

— Вы путешествуете с джентльменом? — спросила миссис Гейбл. В ее тоне слышалось явное неодобрение.

У Джорджи пересохло во рту. Она боялась поднять глаза, еще страшнее было стоять, уставившись в палубу. Наконец, она краешком глаза посмотрела на достойную пару.

У входа в коридор стоял Пирс. С безумным видом он озирался по сторонам. Его волосы были растрепаны и спутанными прядями падали на лоб, рубашка не заправлена в брюки, и что хуже всего, он был босой.

Джорджи с трудом удержалась, чтобы не броситься к нему, не прижать к груди его обезумевшую от горя голову, и сказать, что его Лак здесь, с ним, теперь уже навсегда. Но она знала, что это только еще больше ухудшит положение. И все-таки, она не могла позволить, чтобы Пирс подвергнулся насмешкам четы Гейблов.

— Мистер Пирс заболел. Должно быть, у него снова поднялась температура.

Она бросилась спасать Пирса.

Подбежав к нему, Джорджи схватила его за руку и потащила в тень, к сходному трапу.

— Что такое? Подожди! — Пирс вырвался, потом застонал и схватился руками за голову.

— Я думал, может вы захотите вернуться в каюту обуться, — ласково сказала Джорджи.

— Что, обуться? — глухо переспросил Пирс, глядя на ноги. — Ах, да, вижу. — Он поднял на Джорджи переполненные болью глаза и в течение нескольких секунд смотрел на нее. Затем он отвел взгляд куда-то в сторону.

— Лак, — пробормотал Пирс.

С замиранием Джорджи ждала, что же он скажет дальше.

Он не сказал ничего. Она медленно выдохнула:

— Да, что вы хотите о ней сказать?

Не глядя на Джорджи, Пирс только покачал головой и вздохнул:

— Ничего, — ссутулившись, он поплелся к своей каюте и закрыл за собой дверь.

У Пирса громко стучало в висках, как-будто кто-то громко бил в барабан. Голова раскалывалась. Но он был рад боли. Она отвлекала от горьких мыслей. Пирс медленно разделся. Его брюки и рубашка остались лежать на полу, а сам он снова улегся в постель. Теперь осталось только заснуть и все забыть, особенно безумную галлюцинацию прошлой ночи. Он повернулся лицом к стене и закрыл готовые лопнуть от боли глаза.

В мыслях вновь возник образ Лак. Она шла к Пирсу, ослепительно прекрасная, в пышном кружевном наряде с розами… Ее кокетливый взгляд, звук смеха, то напоминающий звон колокольчика, то низкий грудной, но всегда манящий. Совершенство… Да, она слишком совершенна, чтобы быть реальностью. Особенно для такого, как он.

Пирс открыл глаза. Разве это возможно? Неужели жена его отца преследовала его все время до самого Орегона? Может быть, это еще один дьявольский заговор, чтобы его уничтожить.

Мстительная ведьма была причиной всех его мучений. Почему он решил, что несколько тысяч миль остановят Симону Лэйндж?

После смерти отца, когда она нашла в бумагах мужа подтверждение о существовании Пирса, Симона Лэйндж, бывшая бездетной, не останавливалась ни перед чем, чтобы заклеймить Пирса и объявить его желтокожим ублюдком, где бы он ни находился, будь то школа, за которую Симона отказалась платить, или Новый Орлеан, куда вернулся Пирс, чтобы отыскать свою мать, которую заставили работать в борделе для богатых джентльменов.

Миссис Уилсон Чейч Лейндж, или как ее чаще называли Симона Моро Лейндж, дочь могущественного Чарльза Моро, объединила власть двух семейств и обрушила сокрушительный удар на голову беззащитного Пирса. Его мать почувствовала укус этой змеи задолго до того, как узнала о существовании Симоны Лэйндж.

Когда Пирсу было шесть лет, он только знал, что его отослали в школу для мальчиков, и он не сможет вернуться домой. Он ни о чем не подозревал, пока не вернулся через десять лет и узнал, что его слабохарактерного отца заставили бросить мать Пирса на растерзание этой ведьме.

Сначала его мать обратилась к другу отца, но после того, как Симона Лендж просветила его жену, бедной женщине ничего не оставалось, как стать одной из девиц в публичном доме мадам Ла Рю. И это его мать, красивая и утонченная, всегда элегантная Шини Кингстон.

У Пирса еще больше застучало в висках при мысли о жизни, которую навязали его матери. Как же эта

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату