Сибил быстро привела себя в порядок, позавтракала в маленьком кафе недалеко от отеля и поспешила на работу. Ей не терпелось увидеть Патрика.
Когда она вошла в дом, Николь разговаривала с Робертом Сидфордом в холле. Говорили они тихо, но лица у обоих были напряженные, а Роберт даже сжал кулаки. Сибил показалось, что он сейчас ударит Николь.
Она растерялась. Что делать, если Сидфорд посмеет поднять на девушку руку? Сибил решила отвлечь их и громко поздоровалась. Николь вздрогнула и, выдавив из себя улыбку, ответила, а Роберт махнул рукой и пошел на второй этаж. Николь вздохнула и покачала головой.
Сибил стало так ее жалко, что она подошла и взяла девушку за руку.
– Николь, вы так грустны последнее время. Что с вами происходит? Может быть, вам надо с кем-нибудь поговорить? – спросила она тихо.
– Спасибо, Кейт. Может быть, и надо, но кому это интересно? – печально ответила Николь.
– Уверяю вас, я с радостью выслушаю и помогу, чем смогу, – возразила Сибил.
– В том-то все и дело, что мне никто не может помочь.
– Так не бывает. Всегда можно найти выход. Надо просто хорошенько подумать, – не согласилась с ней Сибил.
– Вы так считаете? – с надеждой спросила Николь.
– Конечно. Я предлагаю обсудить ваши проблемы и поискать решение.
Николь явно колебалась. Она не привыкла кого-то посвящать в свои дела. Так уж сложилась ее жизнь, что после смерти дяди Генри на нее свалилась куча проблем, которые должна была решить она сама.
– Понимаете, Кейт, я очень любила дядю Генри. Он был для меня единственным родным человеком. Но потом я познакомилась с Робертом… совершенно случайно, во время круиза, который дядя Генри подарил мне на день рождения. Он был таким внимательным, так ухаживал за мной, что я влюбилась. По возвращении я все рассказала дяде Генри. Он сначала вроде бы обрадовался за меня, но попросил познакомить его с Робертом. Я тогда как на крыльях летала. Казалось, что если мне так нравится Роберт, то дяде Генри он не может не понравиться. Но все получилось иначе. Я пригласила Роберта к нам на ужин. Дядя Генри долго с ним разговаривал о чем-то наедине, а после этого категорически заявил, что этот молодой человек мне не подходит и я должна прекратить с ним встречаться.
Моему возмущению не было предела. Я плакала, уговаривала, пыталась объяснить, что он плохо его знает, но дядя Генри был неумолим. Не знаю, почему Роберт так ему не понравился. Он был сама любезность во время той встречи. Когда я сказала Роберту, что дядя Генри против нашего брака, тот очень расстроился. Я себе просто места не находила, но все равно продолжала с ним встречаться, только тайком. Так продолжалось несколько месяцев.
Но однажды дядя Генри совершенно случайно застал нас в саду, когда мы целовались. Он очень рассердился и пообещал, что лишит меня наследства, если я не прекращу встречаться с Робертом. Я сказала, что ни за что с ним не расстанусь, но, честно говоря, не думала, что он говорит серьезно. После этого в нашем доме стали происходить разные загадочные вещи. То ни с того ни с сего с крыши упала часть лепнины, чуть не попав дяде Генри по голове. Потом произошел взрыв на яхте, и дядя Генри чудом остался жив, ну и еще несколько небольших происшествий, всегда связанных с дядей Генри. Полиция буквально поселилась у нас, но так и ничего не удалось выяснить. По городу поползли
А потом этот несчастный случай. Он упал с лестницы и скончался от черепно-мозговой травмы. Было заведено дело, долгое время шло расследование, полиция подозревала, что дядю Генри столкнули с лестницы, но подтвердить эту версию не удалось. А после его смерти выяснилось, что он все-таки изменил завещание, оставив мне только библиотеку.
С тех пор наши отношения с Робертом стали меняться в худшую сторону. Но я не хочу верить, что причиной этого стало завещание. Я уверена, что он любит меня. Хотя… нет. Теперь уже не уверена. Мне было очень плохо после похорон, и Роберт переехал жить в дом. Сначала он был внимателен, сочувствовал мне. Благодаря ему я потихоньку справилась со своим горем. А сейчас не могу понять, что происходит. Мне не с кем посоветоваться. Простите меня, Кейт, что я взваливаю на вас свои проблемы.
– Что вы, Николь. Мне очень хочется вам помочь. Не стоит так огорчаться. Вы еще очень молоды, красивы, у вас вся жизнь впереди. Да и вообще, большинство мужчин не отличается постоянством. Не стоит принимать так близко к сердцу их поступки. Вам не следует сидеть в четырех стенах, надо иногда выходить из дому. У вас же, наверное, есть друзья или хорошие знакомые?
Николь вдруг заплакала.
– У меня никого нет. Когда был жив дядя Генри, я сначала училась, а потом мы с ним много путешествовали. Как-то так получилось, что друзьями я не обзавелась. Раньше мне это казалось не слишком важным, а теперь я очень страдаю от одиночества. Мне не с кем поделиться своими проблемами, спросить совета. Только Роберт, но он в последнее время очень изменился. Кроме того, я теперь осталась без крыши над головой. Сначала это казалось мне не таким ужасным, потому что я надеялась выйти замуж за Роберта и переехать жить к нему. У него есть хоть и небольшая, но своя квартира. А теперь уж и не знаю, что мне делать. Мне кажется, что он раздумал на мне жениться и только ищет повод, чтобы меня бросить.
– Не отчаивайтесь, Николь. Мы обязательно что-нибудь придумаем. Вы уже встречались с новой владелицей дома? – спросила Сибил.
– Да, она приходила несколько раз.
– А вы не спрашивали ее, почему дядя Генри решил оставить ей все свое состояние?
– Мне как-то неудобно было, а сама она ничего об этом не говорила, – ответила Николь.
– А зачем она приходила?
– Хотела осмотреть дом. Потребовала сделать опись ценных вещей.
– Очень интересно… А разве она уже вступила в права наследства? – удивилась Сибил.
– Вы знаете, я совершенно не разбираюсь в этих делах. Да и потом какая разница? Не вступила, так вступит. Все равно все в этом доме, кроме библиотеки, принадлежит ей и она вправе поступать так, как ей захочется.
– Я бы вам посоветовала не спешить с выводами. Пусть все идет своим чередом. Когда она вступит в права наследства, тогда пусть и распоряжается здесь, – заметила Сибил. – Кстати, а что говорит ваш адвокат?
– Вы знаете, после того как он огласил завещание и я узнала, что дядя Генри оставил мне только библиотеку, у него буквально на следующий день случился сердечный приступ и он тоже умер. Но Роберт сказал, что у него есть на примете очень хороший адвокат и что ему можно полностью доверять, – пояснила Николь.
Интересные дела творятся в этом доме. Люди мрут как мухи, а полиция только руками разводит. Сплошные несчастные случаи. А эта дамочка-наследница? Очень хотелось бы на нее посмотреть.
– Послушайте, Николь. Я подумаю, как вам лучше поступить в создавшейся ситуации, но вы не опускайте руки и не позволяйте собою манипулировать. Зовите меня в любой момент, когда потребуется помощь. Договорились?
– Хорошо, – улыбнулась Николь. – Вы знаете, я чувствую облегчение. Мне так давно нужно было с кем- то поговорить. Спасибо, Кейт.
Сибил отправилась в библиотеку, где застала взволнованного Патрика.
– Кейт, что случилось?! Я места себе не находил! Почему ты опоздала?! – воскликнул он.
– Ничего страшного не произошло. Просто я разговаривала с Николь. Ты же сам просил меня подружиться с ней, вот я и внедряла в жизнь твой план, – ответила Сибил.
– И как? Получилось?
– Ты был абсолютно прав. Ей очень нужен друг, и она с готовностью пошла на контакт. Не посмотрела на то, что я простая библиотекарша, – гордо ответила Сибил.
Патрик подошел и крепко ее обнял.
– Я никогда не сомневался, что ты не просто библиотекарша, ты очень добрая, умная и самая любимая библиотекарша на свете.
– Кто бы в этом сомневался, – успела пробормотать Сибил до того, как ее заставил замолчать нежный, упоительный поцелуй, ставший наградой за то, что она сумела положить начало дружеским отношениям с Николь.