— Так, хватит. — Скарлет ускользнула от него и направилась к двери, нашарила на стене выключатель и включила свет. — Мы не можем заниматься этим здесь.

Она обвиняла себя, что позволила событиям выйти из-под контроля. Скорость, с которой они до сих пор оказывались в кровати, любого мужчину заставила бы подумать, что он может получить то, что хочет, когда бы он этого ни пожелал.

Джон провел руками по волосам.

— Тебя трудно понять, — сказал он и громко выдохнул.

— Прости. — Но я люблю тебя, и поэтому воспользовалась тогда своим шансом. Мне нужна память о тебе, подумала она. — И не я устроила это секретное свидание.

— Я не хотел оскорбить тебя, Скарлет. Мне казалось, что ты хочешь этого так же сильно, как и я.

— Видишь ли, иногда я думаю о том, как мои желания могут отразиться на других людях.

Он внимательно посмотрел на нее. Затем встал и, проходя мимо Скарлет, погладил ее руку.

— Спокойной, ночи, — сказал он. — Спасибо за танец.

После того, как дверь за ним закрылась, Скарлет стояла неподвижно еще в течение некоторого времени и раздумывала, что же все-таки произошло.

Наверное, это ее выдуманная и раздутая газетными сплетнями репутация ветреницы толкнула его на эту попытку обладать ею прямо здесь, на столе в конференц-зале, в то время, как в соседнем помещении находились сотни людей, в том числе ее дедушка и бабушка.

И к чему все это может привести?

Глава шестая

В следующую среду у Джона была назначена встреча с Финолой Эллиот в издательстве журнала «Обаяние». Практикантка с рыжими волосами по имени Джесси сразу же проводила его в офис Фин.

Жаль, что Джон не мог спросить Джесси, где находится рабочее место Скарлет. Если бы он мог просто взглянуть ей в глаза, то понял бы, как развиваются их отношения. Джон и Скарлет не перекинулись ни единым словом с того самого вечера в клубе. А через три дня у них должно быть их первое свидание в курсе ухаживания. Но состоится ли оно?

Может быть, между ними уже все конечно? Но он не хотел вот такого завершения их отношений.

Джон вошел в конференц-зал. Несколько человек сидели за овальным столом из красного дерева — главный редактор, Фин, исполнительный редактор, Кейд Макманн, Бриджит Эллиот — фоторедактор… и Скарлет.

Раньше Скарлет никогда не присутствовала на подобных встречах. Почему она здесь?

Джон обменялся рукопожатиями с Фин, Кейдом и Бриджит. Он взглянул Скарлет в глаза и кивнул ей. В ответ она подняла брови. О чем она сейчас думает?

— Я не собираюсь тянуть, Джон, — сказала Фин. — Уверена, что ты слышал о соревновании, которое устроил мой отец.

— Да, мне известно о нем.

— Я намерена победить. Но мне это не удастся, если вы будете забирать доход от рекламы из моей прибыли.

— Я делаю то, что требуется моим клиентам, Фин.

— Мы разработали план, который и хотели обсудить с вами. Начинай, Скарлет.

Бросив на Джона быстрый деловой взгляд, Скарлет взяла пульт дистанционного управления. Если бы она была одета в мешковатый костюм из серой ткани в тонкую полоску, а ее волосы были бы собраны в пучок, ему бы лучше удалось сосредоточиться на деле. Но сейчас, когда ее сверкающие волосы мягкими локонами падали ей на плечи, а темно-пурпурное платье плотно облегало каждый изгиб ее тела, его мысли начали блуждать где-то совсем далеко от этого конференц-зала.

На прикрепленном к стене экране появилось изображение.

— Здесь представлен пример того, как мы собираемся рекламировать продукцию наших клиентов, — сказала Скарлет.

Одетая по последней моде блондинка сидела в баре, окруженная людьми, пьющими пиво. В руке у нее была бутылка «Кристалл крем-соды». Безалкогольный напиток, поданный в обычном баре, заставит читателя обратить большее внимание на этот продукт, решил Джон. Очень умно.

— Размещение товара, — сказала Скарлет. — А вот еще несколько фотографий.

Картинки мелькали на экране. Каждая фотография имела безупречное качество. И на каждой из них был представлен товар одного из клиентов Джона. Обычно еда или напиток, непринужденно встроенные в окружающую обстановку.

Кейд протянул Джону прайс-лист, а Скарлет подтолкнула к нему пакет из коричневой бумаги.

— Вот компакт-диск, с примерами размещения каждого образца, чтобы вы могли показать клиентам, как это будет выглядеть. Мы считаем, что для нас открываются новые возможности.

— Вы знаете, что, если выберете этот путь, дороги назад не будет, — сказал Джон, обращаясь к Фин и перелистывая прайс-лист.

— Мы уже проанализировали это, — ответил Кейд. — Даже поспорили и решили, что это ничуть не хуже телевизионной рекламы, которую показывают перед началом кинофильма.

— Это не новое слово в бизнесе, — сказал Джон, — но оно новое для вас. Нечто такое, чему вы сопротивлялись по этическим соображениям.

— Настал новый день, — сказала Скарлет, — время перемен.

Она слово в слово повторила то, что он говорил Патрику в сельском клубе.

— Мы просим об одном, Джон, — произнесла Финола. — Мы хотим эксклюзива. Вы не обратитесь ни в один из журналов «Эллиот пабликейшн холдингс» и ни в какой, другой журнал с рекламой тех же товаров. Дайте нам первым опубликовать ее.

Джон кивнул.

— Хорошо, Фин. Но эксклюзив нужен и мне тоже. Вы также не предоставите эту возможность никому другому, кроме меня, в течение нескольких месяцев.

— Справедливо, — улыбнулась Фин. — Я попросила Скарлет поддерживать с вами связь. Это вас устроит?

Он не посмел взглянуть на Скарлет.

— Конечно.

— Мы рады, что нам удалось сохранить с вами деловые отношения.

— Я тоже.

— Если у вас сейчас найдется время остаться и обсудить подробности со Скарлет, мы будем вам очень признательны.

— Я останусь.

— Хорошо. — Финола поднялась, Кейд и Бриджит тоже. — Тогда до встречи.

Комната опустела. Джон и Скарлет остались вдвоем.

— Это был твой план? — спросил Джон.

— Какая разница?

— Мне просто любопытно. Я не могу понять, каким образом помощник редактора по вопросам моды оказался на совещании, посвященном рекламе. Если это твой план, тогда понятно.

— Вот список, — сладко улыбнулась Скарлет. Она подтолкнула к нему листок, Джон поймал его, встал и обошел вокруг стола, не отводя глаз от Скарлет. Затем сел рядом с ней, достаточно близко, чтобы ощутить аромат ее духов. И мгновенно почувствовал, как заволновалась кровь.

— Наш договор на субботний вечер все еще в силе? — спросил он.

Открылась дверь. Джесси придержала ее плечом, поскольку в руках у нее был поднос с бутылками воды и стаканами со льдом.

— Кейд сказал, что мне полезно присутствовать на этой встрече.

— Великолепно! — ответила Скарлет с преувеличенным энтузиазмом.

Вы читаете Школа любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату