Никси опустилась на колени и потрогала лоб сына.

— Что случилось? — снова спросила она.

— Ну-у… — Бун засунул руки в карманы. Как бы сказать об этом поделикатней? Но он так ничего и не смог придумать. — Он… в некотором роде… немного перепил.

Никси вскочила на ноги и уставилась на Буна. В таком гневе он ее еще никогда не видел.

— Мой сын пьян?!

Чад пошевелился и, запинаясь, сказал:

— Мы играли в такую игру…

Никси уничтожающим взглядом смотрела на Буна.

— В какую игру?

— Перед самым отъездом мы устроили небольшое соревнование — кто быстрее выпьет целую упаковку сока. — Бун ухмыльнулся.

Вернулась Стефани и поставила ведро на пол рядом с кушеткой.

— Но где Чад мог взять алкоголь?!

— Чад пьян? — Стефани зло посмотрела на Буна. — Мам, если он будет продолжать в том же духе, то к десяти годам окажется в тюрьме.

— Стефани, иди в свою комнату! — повысила голос Никси.

Девочка медленно вышла.

— Это Буна надо наказывать, а не меня! — крикнула она с верхней ступеньки лестницы. — Ведь это он напоил Чада.

Бун поморщился. Что ж, ее возмущение можно понять.

— Пойдем на кухню и поговорим, — предложил он Никси, — а заодно приготовим Чаду кофе.

— Это нечестно! — снова крикнула Стефани. — Мне никогда не дают кофе.

Никси закатила глаза и пошла вслед за Буном на кухню.

— Что он выпил?

Бун задумался.

— Наверное, винный напиток.

— Наверное? Ты даже не знаешь? Где он взял его?

— У тебя.

Чайник чуть не выпал у нее из рук. Бун успел подхватить его. И все-таки Никси перенесла это легче, чем он ожидал. Он обошел стол и выдвинул для нее стул.

— Помнишь коробки с соком, что ты давала ему с собой? Одна из них, видимо, долго простояла в холодильнике, и сок забродил. Когда Чад стал вести себя странно, я проверил срок годности на коробке. Оказалось, он давно истек.

Бун наблюдал, как менялось ее выражение лица — на нем промелькнули гнев, недоверие и наконец чувство вины.

— О Господи, наверное, это та, что стояла в самой глубине. Я заметила, что она немного вздутая, но так торопилась, что не проверила дату.

— Перестань винить себя. — Он взял ее за руку. — Я должен был понять это, когда Чад сказал, что у сока какой-то странный привкус.

Никси тяжело вздохнула и спрятала лицо в ладонях. Плечи ее затряслись. Бун подумал, что она плачет, и растерялся, не зная, как ее утешить, когда вдруг понял, что ее трясет от смеха. Он поднял ее лицо к себе. Никси утерла слезы и снова захохотала.

— Это так смешно, — сказала она. — Я подготовила его к любым случайностям, но забыла научить, как распознать алкогольные напитки и что надо делать, если выпьешь слишком много.

Бун налил в чашку кофе и протянул ей.

— Выпей, тебе это нужнее, а Чаду лучше всего просто поспать. — Он подал ей сахарницу и сел рядом. — Все предусмотреть невозможно. Ты сделала для своего сына очень много, и теперь остается только молиться, чтобы ему хватило здравого смысла применить все эти навыки на практике и научиться самому заботиться о себе.

Никси задумчиво водила пальцем по краю чашки.

— Трудно разобраться, насколько он усваивает мои уроки. Иногда он ведет себя так… легкомысленно.

— Тебе не о чем беспокоиться, — заверил ее Бун. — Вспомни, как Чад вовремя, спокойно и умело оказал первую помощь покусанному Роджеру. А сегодня утром он сам поджарил себе яичницу на костре.

Никси резко выпрямилась и выронила на стол ложку.

— Ты позволил ему находиться возле открытого огня?

— Да, и его яичница выглядела такой аппетитной, что я попросил приготовить такую же для меня. — Он понимал, как трудно матери пережить, что сын взрослеет и становится самостоятельным, но считал, что ради того же Чада должен убедить ее. — Не лучше ли поощрять парня, когда он берется за что-то новое, чем запрещать это и приучать его прятаться за твоей спиной? — Никси не ответила, и Бун понял, что дал ей пищу для размышлений. — Почему бы тебе не попытаться протрезвить Чада, а я приготовлю кофе с молоком и отнесу Стефани, — решил он переменить тему.

— Я не позволяю детям пить кофе. Кофеин им вреден. — Она помолчала и, горько усмехнувшись, добавила: — За исключением тех случаев, когда они напиваются.

— На твоем месте я бы все же дал Стефани кофе, чтобы она не пыталась использовать этот способ, чтобы заработать свою чашечку.

Девочка молча сидела на постели, так что говорить пришлось Буну. На его расспросы она отвечала, кивая, качая головой или пожимая плечами. И только когда он упомянул о котенке, которого назвали Шустриком, Стефани разговорилась.

— Он вторгся на территорию Китти, — процитировала она слова матери. — Его приходится держать в кладовке, чтобы он не пострадал. — Девочка помолчала, о чем-то задумавшись. — У нас в семье хватает животных, которых мы любим. Нам больше никто не нужен.

И у Буна вдруг появилось подозрение, что она имеет в виду не только животных.

— Если Шустрик тебе не нужен, то я могу дать объявление в газете и постараться найти ему новый дом.

Она подняла на него глаза.

— Мама сказала, что надо подождать. Может быть, со временем Китти примет его. Но я так не думаю, — обреченно добавила она. — Моя кошка знает, что я ее люблю, и не захочет делить меня с кем-то еще.

Бун встал и похлопал девочку по коленке.

— Дай ей время, она успокоится.

Уходя из комнаты, он оглянулся и увидел, что Стефани задумчиво качает головой.

Спустившись вниз, Бун обнаружил, что Чад уже пришел в себя и теперь обучает попугая всем ругательствам, которые слышал в лагере. Сидя на своей клетке, птица, похоже, внимала своему хозяину с неподдельным интересом. Никси вошла в комнату и протянула сыну кружку кофе.

— Если ты намерен обучить Коко ругательствам, не забудь научить его извиняться.

Они не заметили Буна. Он остановился внизу, облокотился на перила… и замер, наслаждаясь семейной сценой. Здесь все любили друг друга, принимая причуды каждого как должное. Буну понравилось, что Никси не стала стыдить сына, а отреагировала на его выходку как на игру, то есть пошла на компромисс.

Эти отношения резко отличались от тех, что сложились между ним и его бывшей женой. Шерил перечила ему на каждом шагу. Она ни за что не хотела заводить детей. Бун мог бы примириться со многим, но не с этим. Например, с тем, что она помешана на чистоте. Он никогда не забудет сцену, которую жена устроила ему по поводу грязных следов в прихожей, когда он пришел после футбольного матча с соседскими подростками.

А однажды он предложил ей отправиться в путешествие на каноэ. Крася ногти, она ответила, что не испытывает никакого желания барахтаться в грязной реке среди рыб, жуков и змей.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату