Филип стоит прислонясь к косяку и мерит рост. В комнате за стеной плачет мама. Филип смотрит на результат. Он вырос на сантиметр! Он не помнит себя от восторга.
Мама, вся красная, заплаканная, в трауре, заходит в комнату.
МАТЬ. Как ты смеешь радоваться?! В такой день!
Учительница, фрекен ШКЕЛЕТА стоит у доски и обводит взглядом класс. Останавливается на Филипе. Он сидит на самой первой парте. Он худой и бледный, скелет коротышки.
ШКЕЛЕТА Как звучит четвёртая заповедь? Филип, ты можешь нам сказать?
Филип встаёт, но тут же в обмороке валится на пол.
Филип лежит на кушетке. Врач слушает его. Шкелета и сестра стоят рядом.
ШКЕЛЕТА. Его отец недавно умер. Это чересчур для малыша.
ШКОЛЬНЫЙ ВРАЧ. Мальчика недокармливают. В этом вся причина.
Врач трясёт Филипа, приводя в чувство.
ШКОЛЬНЫЙ ВРАЧ. Тебя дома мало кормят?
ФИЛИП. Нет.
ШКОЛЬНЫЙ ВРАЧ. Ты говоришь неправду, Филип. Врач делает знак сестре, и она идёт к телефону.
Мама торопливо идёт по улице. Внезапно ей приходится остановиться. Перегородив тротуар, люди в белых, заляпанных кровью халатах перетаскивают с бойни в грузовик свиные туши. Мама пережидает, но потом прорывается сквозь них.
Филип в одиночестве стоит под дверью кабинета школьного врача. Он нагибается и заглядывает в замочную скважину. Он видит: мама сидит и слушает, что говорит врач. Она теребит лежащую на коленях сумку.
Внезапно на его глазах кабинет заполняется водой. И превращается в аквариум. Маму с доктором смывает со стульев, они плавают в зелёной воде, изо рта пузыри.
Потом всё меркнет.
И он видит лицо медицинской сестры. Она прижимается губами к замочной скважине, словно целуя его в глаз.
Затем дверь распахивается, и Филип вкатывается в кабинет.
ШКОЛЬНЫЙ ВРАЧ. Мальчика необходимо немедленно отправить к Вейру Митчеллу!
17.
Филип стоит на перроне. С тяжёлым чемоданом в руке. Мама застёгивает молнию на его куртке под самое горло.
ГОЛОС ШКОЛЬНОГО ВРАЧА. Или
Мама обнимает Филипа. Она всхлипывает. Гудок паровоза раздаётся близко и резко. Мама отпускает мальчика. Он заходит в поезд.
Мама всё стоит на перроне. Поезд отъезжает. Она поднимает руку и машет.
ГОЛОС ШКОЛЬНОГО ВРАЧА. Курс рассчитан на двенадцать дней и строится на диете, предложенной профессором Бюркартом.
Филип с чемоданом в руке вываливается из поезда на перрон. Его тут же берёт в оборот мужчина, КРЕСТЬЯНИН, одетый в национальный костюм.
КРЕСТЬЯНИН. Вот тот мальчик из города, которого надо покормить!
Крестьянин забирает у него чемодан и ведёт к грузовику, закидывает чемодан в кузов, а мальчика подсаживает в кабину.
Филип сидит рядом с крестьянином, который ведёт машину, насвистывает и время от времени с улыбкой поглядывает на Филипа. На разухабистой дороге грузовик скачет и трясётся. Филип вцепился в ручку на дверце, он видит лишь узкую полосу выше приборного щитка.
Грузовик резко тормозит. Гурт разных тварей, овец, коров, быков, свиней и кур пересекает дорогу. Крестьянин хлопает Филипа по плечу и показывает на них.
КРЕСТЬЯНИН. Филип, их ты и съешь. Всех до одного.
Он выжимает газ и едет сквозь скот.
Мы видим сверху грузовик, который едет по узкой дорожке между двумя полями, на которых золотые колосья гнутся под солнцем и ветром. На флагштоках на хуторах реет норвежский флаг. Красивые и здоровые люди машут в знак приветствия.
В кузове лежит чемодан.
Хор мальчиков поёт «Всё в рощах цветёт».
Мы поднимаемся выше, мы уже так высоко, что едва можем разглядеть грузовик посреди ландшафта. Мы исчезаем в облаках, всё превращается в волнистое марево, полная тишина. РУКА разрубает марево надвое. Нас ослепляет бесконечный свет.
ГОЛОС ШКОЛЬНОГО ВРАЧА. Возлюби еду свою как себя самого.
Грузовик въезжает во двор, здесь ждёт ЖЕНА, дородная женщина, тоже одетая в народный костюм. Филип вылезает из кабины. Крестьянин забирает из кузова чемодан и уносит его в дом. Филип подходит к жене крестьянина и здоровается. Она трясёт его руку.
ЖЕНА. Добро пожаловать на хутор, Филип. Наконец жиру нагуляешь.
Она провожает Филипа в дом. В окне второго этажа маячат ДВА ТОЛСТЫХ МАЛЬЧИКА, они смотрят на него.
ГОЛОС ШКОЛЬНОГО ВРАЧА. Первый день. Шесть тридцать. Пол-литра молока, оно выпивается, медленно, в течение сорока пяти минут.