уже о том, чтобы начать интересоваться его помощницей. Приятной поездки домой.
Телефон замолчал. Грейс медленно закрыла его и посмотрела на Лютера.
— Такой уж Фэллон, — проговорил он. — Мистер Индивидуальность.
— Он все знает, — прошептала она. — И знал все это время. Он знал даже о клинике «Бернсайд».
— Да, и в этом весь Фэллон. Сейчас не знаю, как ты, но я более чем готов убраться отсюда. — Он взглянул на компьютер, стоящий на столе. — Что скажешь, если мы взглянем на бронь и узнаем, во сколько вылетает наш самолет?
Реальность обрушилась на Грейс, пробрав до костей.
— Хорошо, — тихо произнесла она.
Потом встала и подошла к столу. Она быстро зашла на сайт туристического агентства и, когда открылась страница, ввела код брони Лютера.
— Твой вылет в два пятнадцать, — сказала она.
— Отлично. — Он взял трость. — У нас есть время пообедать.
— У меня нет. — Грейс медленно встала. — Мой рейс в Портленд в час.
Лютер посмотрел на нее:
— Портленд. Я и забыл об этом.
Грейс кивнула, не смея сказать ни слова, и испуганно продолжала молчать.
Повисла короткая, но тяжелая тишина.
— Я думаю… — осторожно начала она.
— Какое совпадение, — перебил ее Лютер. — Я тоже. Что скажешь, если мы оба поедем в Портленд…
— Я могла бы упаковать несколько вещей…
— Ты можешь упаковать все свои вещи. А затем полетишь со мной домой, на Гавайи.
Она улыбнулась, и ее глаза наполнились слезами.
— Да, — сказала она. — Да, я могу.
Он обнял ее за талию и привлек к себе.
— Ты же знаешь, к чему все ведет?
Грейс обняла его за шею, и счастье, как великолепная оперная ария, зазвучало в ней.
— Думаю, да.
— Я люблю тебя, — сказал Лютер. — Но ты, наверное, уже прекрасно знаешь это из моей ауры.
— Я тоже тебя люблю. — Грейс нежно коснулась губами его губ и немного отступила. — И на будущее: никто не может видеть любовь в ауре, даже такие сильные таланты по чтению аур, как я. Именно поэтому тебе нужно произносить эти слова вслух.
— Это я могу, — пообещал он. — И буду. Постоянно.
— Постоянно, — поклялась Грейс.
ГЛАВА 51
В дверь постучали в тот момент, когда Грейс втискивала в чемодан пару сапог, которые, скорее всего, никогда не наденет на Гавайях.
— Я открою, — сказала она Лютеру.
Он был занят, связывая коробку с книгами, но встал и выглянул в окно.
— Это какая-то пожилая дама в камуфляже, темных очках и черном плаще. Кажется, она вооружена.
— Моя домовладелица, — сказала Грейс. — И это не пистолет, а специальная камера.
— Интересная домовладелица.
Грейс открыла дверь.
— Привет, Аризона. Проходите. На улице дождь.
— Что верно, то верно. — Аризона потопала в маленьком холле, стряхивая воду с черного плаща. — Все утро я делала обход. В эти дни надо быть начеку. Люди в институте обычно намечают секретные доставки в дождливые дни. Вероятно, считают, что за ними никто не следит.
— Хочу представить вам Лютера Мэлоуна, — проговорила Грейс. — Лютер, это моя домовладелица, Аризона Сноу.
Лютер вежливо кивнул и протянул руку.
— Приятно познакомится, мэм.
Сняв зеркальные очки и прищурившись, Аризона пристально осмотрела Лютера.
— Значит, это и есть ты, да?
— Кто? — спросил Лютер.
Аризона шумно вздохнула, сняла толстые кожаные перчатки и энергично пожала ему руку.
— Не нужно играть со мной в игры, молодой человек. Я узнаю профессионала, когда вижу его. Когда я увидела, как ты идешь с Грейс по улице, я поняла, что именно тебя она ждала все это время, пока пряталась здесь, в Эклипс-Бей.
Лютер улыбнулся Грейс.
— По-моему, это я ее ждал.
Аризона подмигнула ему:
— Ясно. Находиться под прикрытием — дело не из приятных, правда? Но раз вы сейчас здесь, миссия, как я понимаю, была завершена?
— Да, мэм, — ответил Лютер.
Грейс пошла на кухню.
— Как насчет чашечки кофе, чтобы согреться, Аризона? Я только что сварила.
— Спасибо. Не откажусь. — Аризона оглядела коробки и чемоданы. — Похоже, на сей раз вы едете куда-то вместе.
— Мы собираемся пожениться, — отозвалась Грейс, — и переезжаем на Гавайи.
— Продолжая работать на агентство, верно?
Лютер вопросительно приподнял бровь. Грейс улыбнулась.
— И никак иначе, — уверенно сказала она и подала Аризоне полную чашку кофе. — А еще мы будем работать в небольшом ресторане в Вайкики.
Аризона взглянула на их соприкоснувшиеся пальцы. Грейс проследила за ее взглядом и внезапно поняла, что не почувствовала ничего необычного, когда случайно дотронулась до пожилой женщины.
— Моя маленькая фобия, похоже, наконец-то исчезла, — сказала она.
Аризона кивнула с довольным видом:
— Хорошо, что вы женитесь.
Лютер засмеялся и взял кофе, который Грейс налила для него.
— Очень хорошо.
— Значит, Вайкики? — Аризона попивала кофе, задумавшись, как будто оглядывалась на свое прошлое. — Я знала пару человек, которые ушли на пенсию и переехали в Вайкики.
— Правда? — спросил Лютер.
— Кажется, припоминаю их разговор о возможной покупке ресторана или бара. Петра и Уэйн Гроувс. Я никогда их не забывала. Лучшая снайперская команда из всех. Я ушла из агентства сразу после них. Они были немного моложе меня. Наверное, им сейчас около шестидесяти. Думаю, мы все немного перегорели.
Грейс замерла. Лютер не донес до рта чашку. Он смотрел на Аризону так, будто та была призраком.
— Вы знаете Петру и Уэйна? — тихо спросил он.
— Еще как знаю, черт возьми. Они были похожи на вас. — Аризона коснулась виска. — У них было шестое чувство. Эта страна обязана им больше, чем подозревает. Такие люди не получают медалей и