сонной. Ему уже сделали инъекцию демерола.
— Как думаешь, что теперь будет? — спросил Турман.
Я слегка пожал плечами.
— Все выплывет наружу. Ни единого шанса сохранить случившееся в тайне.
По лицу Марка пробежала тень.
— Пленки больше нет. У нас не осталось никаких доказательств того, что произошло тем вечером. Когда Пинкворта арестуют, он будет все отрицать. Да и Аким Де Муэр не станет болтать.
— Остается Гарсиа.
— Если он выживет, — вздохнул Марк Турман.
— А еще мы с Пайком.
— Да. Но это всего лишь слова. Вас там не было.
— Верно. Но мы расскажем обо всем, что нам известно. Если никто не поверит, то тут уж ничего не поделаешь.
Подошедшая медсестра сообщила, что нужно подождать еще минуту.
— Что ты собираешься делать, Марк? — поинтересовался я.
Он посмотрел на Дженнифер, и она кивнула.
— Мне наплевать на запись. Я хочу все рассказать. Я намерен сообщить, как умер Чарльз Льюис Вашингтон. Это можно устроить?
Я похлопал его по плечу, и почти сразу же санитары увезли его в операционную.
Мы с Дженнифер Шеридан перешли в специальное помещение, и я принес ей чашку кофе. Потом я нашел телефон-автомат и позвонил Лу Пойтрасу. Было восемнадцать минут седьмого, и он был крайне мной недоволен.
— Ты опоздал. Вас с Турманом ждет полдюжины занятых людей. Ты что, струсил?
— Записи больше нет, Лу. Дис ее сжег.
Лу Пойтрас попросил меня подождать. Через пару минут он вновь взял трубку.
— Мне пришлось поискать другой телефон. Не хочу, чтобы у меня прилюдно случился удар.
— Дис мертв. Риггенс тоже. Гарсиа и Турман в операционной. Пинкворт сбежал. Полагаю, поехал домой. Поразмыслит с часок, а потом выдаст свою версию случившегося.
— Бог ты мой, — пробормотал Пойтрас.
— Турман хочет дать показания. Даже без кассеты. Он расскажет о том, что произошло в «Премьере», и о том, что было потом. Он готов дать показания в суде.
Лу Пойтрас тихонько фыркнул, а потом, помолчав, произнес:
— Сделка без кассеты теряет силу, Гончий Пес. Эти люди делали нам предложения, считая, что кассета существует. Если Турман будет давать показания, он многим рискует.
— Турман все понимает. Тем не менее он решительно настроен свидетельствовать в суде. Если Гарсиа выживет, то почти наверняка поддержит Турмана.
— Это поможет.
— Но даже если Гарсиа умрет, Турман даст показания.
— Понимаю. — Теперь в тоне Пойтраса явно звучало уважение. — Мы намерены тебя забрать. Расскажи, где находишься.
Я рассказал.
Повесив трубку, я обнаружил, что Джо Пайк сидит рядом с Дженнифер Шеридан и держит ее за левую руку. Я сел с другой стороны и взял за правую. Она не выглядела слишком счастливой.
— Не могу поверить, что убила человека. Я его застрелила.
— Да.
— Человека, которого знала, с которым не раз разговаривала. До того как он развелся, мы даже как- то обедали вчетвером. В «Сиззлере».
Дженнифер смотрела куда-то в пространство, и кто знает, что она там видела?
— Ты застрелила человека, который собирался убить Марка. Если бы ты не убила Риггенса, Марка уже не было бы в живых. Понимаешь?
Она молча кивнула.
— Так оно и было, и ты должна об этом помнить. Тебе будет больно. У тебя будет бессонница, тебя будут терзать муки совести, а потом станет еще хуже, но ты справишься. Ты помогла Марку выжить, а теперь он поможет тебе. Он жив только благодаря тебе. И всякий раз, когда он будет дышать и улыбаться, ты будешь знать, что все это благодаря тебе. Повторяй это про себя — ведь так оно и есть. Повторяй так часто, как потребуется. А если забудешь, позвони мне, и я напомню.
Она положила голову мне на плечо, и мы еще долго просидели рядом. Потом я рассказал им о своем звонке Лу Пойтрасу и о том, что будет дальше. Когда я закончил, Дженнифер Шеридан произнесла:
— Не хочу покидать Марка.
Я погладил ее по свободной руке, другую все еще сжимал Джо.
— У тебя все будет хорошо. Они захотят поговорить с тобой и с Марком, но значительно позже. А мы с Джо сейчас уйдем.
Она посмотрела на свои руки, потом подняла голову и спросила:
— Что мне надо сказать?
— Правду.
— Они посадят его в тюрьму?
— Не знаю. Я так не думаю, но полной уверенности у меня нет. Уж слишком многие жаждут его крови.
Она снова кивнула и печально улыбнулась:
— Он лишь хотел быть офицером полиции.
— Да. Но теперь ему, как и тебе, придется круто изменить свою жизнь.
— Нас ждут такие большие перемены. Чем он будет заниматься?
— Что-нибудь найдет.
— Но мы сохранили наши отношения. Мы справимся.
— Да. Если ты захочешь, у тебя все получится.
Она снова улыбнулась, но теперь уже не так печально.
— Спасибо, что оставались со мной до конца.
— Дженнифер, ты этого стоишь.
Двадцать две минуты спустя двое копов в форме офицеров дорожной полиции Калифорнии вошли в комнату ожидания.
— Кто здесь Коул? — спросил тот, кто пониже.
— Я, — ответил я, поднимаясь на ноги.
Пайк встал рядом. Дженнифер встала вместе с Пайком и взяла меня за руку.
— Мы должны отвезти вас в Лос-Анджелес, — сказал тот же коп. — Этот парень — Пайк?
— Да, — кивнул Пайк.
— Хорошо. Вас обоих.
Высокий коп стал вытаскивать наручники, но низкий отмахнулся от него:
— Наручники не потребуются.
Дженнифер сжала мою ладонь еще сильнее, и я пожал ее руку в ответ.
— Все будет в порядке, — успокоил ее я.
«Мистер Самоуверенность».
Высокое небо над пустыней уже стало багровым, когда полицейские посадили нас в черно-белую патрульную машину. Мы помчались по автостраде в долине Антилопы. Менее чем через час, когда небо совсем потемнело, мы остановились возле семьдесят седьмого участка Южно-Центрального округа Лос- Анджелеса. Я думал, что нас отвезут в Центр Паркера, но ошибся. Преступники всегда возвращаются на место преступления. В нашем случае это произошло помимо нашей воли.
Нас уже ждали. В коридорах семьдесят седьмого участка толпились полицейские, репортеры, адвокаты и чернокожие парни в наручниках, смахивающие на членов банды «Восьмерка — двойка». Двоих я даже узнал. Среди них я не увидел Акима Де Муэра, но Гарольд Беллис беседовал с лейтенантом убойного