разрешение, присутствовал на ней. Вы, вероятно, все слышали об этой станиславовской затее, которую посещали и любопытные из-за границы, где дамы прикалывали победителям в турнирах золотые и серебряные медали на голубых лентах, а победителями были восемнадцатилетние юноши, рубившие деревянных турок, надевавшие кольца на копья с лошади на полном скаку или ломавшие короткие копья.
Посмотрел Ян и на битвы лилипутов, и на блестящие победы, являющиеся самой суровой критикой этого царствования, и на все роскошное торжество, приветствуемое аплодисментами, и на чудесный фейерверк, который зелеными огненными лаврами осветил каменное лицо героя.
На другой день, когда наклеивали повсюду листочки с остроумным двустишием:
когда король улыбался принесенной шутке, говоря: 'А ведь это остроумно!' (но горько сжав губы), — Ян рисовал на память довольно живописный вид турнира, в момент, когда пажи, гвардейцы и кадеты с саблями бросаются друг на друга (здесь Липинский получил от Накваского такой удар поперек рта, что на всю жизнь сохранился у него шрам).
Этот рисунок был сделан дома, наскоро, захвачен с собой в мастерскую и брошен на стул. Ян, правда, набросал его небрежно и лишь обозначил массы, но в выборе перспективы, в группах, в отдельных фигурах виден был художник. Лошади были зарисованы с темпераментом, прекрасно, всадники рубились от сердца, что редко можно встретить на картинах. Для знатока этот рисунок стоил многого. Король в этот день осматривал мастерскую Баччиарелли, чтобы решить вопрос о портрете госпожи Н…, которую изобразили лежа в постели, играющей с собачкой, почти голой, с шельмовской улыбкой, с рукой, закинутой за голову, в странно неприличной позе, на образец Тициановской Венеры в Трибуне. Он переходил от мольберта к мольберту и в это время заметил зарисованный лист голубой бумаги.
С любопытством взял его в руки.
Баччиарелли шептал:
— Это пачкотня моих учеников.
— А! Это карусель! — сказал Станислав-Август. — И прекрасно схвачена. Какие смелые линии! Какая решительная рука! Какая группировка! Кто это рисовал?
Ян побледнел, молчал, не решаясь сказать.
— Не знаю, который из них, — ответил Баччиарелли, но будто бы невольно и рассеянно указал на своего любимца в бархатном берете.
— Поздравляю тебя, мой милый! — промолвил король, всматриваясь пристальнее в рисунок. — Действительно, великолепно. Я хотел бы, чтобы ты попробовал написать его в красках под наблюдением Баччиарелли.
Красавец юноша, не решаясь принимать незаслуженную похвалу на свой счет, уже открыл рот, чтобы сказать, что это не он рисовал, так как даже не видел карусели, когда Баччиарелли заговорил высокопоставленного знатока, перешедшего к другой картине, а затем вскоре вернувшегося в свои покои. Ян забрал свой рисунок и спрятал.
Спустя несколько часов в квартиру Феликса и Яна прибежал любимец художника с просьбой о рисунке карусели, согласно которому ему велели написать картину турнира.
— Пиши, — сказал Ян, — если хочешь и если тебе велели, но пиши на память из головы, так как своего рисунка я не дам.
— Пожалуйте к г. Баччиарелли, — ответил кисло фаворит, уходя.
Ян тотчас же пошел. Баччиарелли встретил его бледный и разгневанный, сразу же говоря:
— Дайте рисунок карусели, Рудольф будет писать картину.
— Рисунок моя собственность, — ответил Ян.
— Все, что вы делаете, мое, за это я вам плачу, — сердито промолвил итальянец, сверкая глазами. Таков был уговор. Понравилось мне велеть писать Рудольфу, и будет писать.
— Возможно, но не с моего оригинала. Это воспоминание, которое я хочу сохранить для себя.
— Тогда пиши вместе с Рудольфом, — живо воскликнул художник.
— Не могу, я знаю, что это только ему бы принесло пользу, ему бы, не мне, создало славу. Дело не в награде, но в собственности замысла, которой не позволю отнять у себя.
— Вы упрямы и слишком высокого о себе мнения! — воскликнул Баччиарелли, пожимая плечами и пронизывая литвина взглядом. — Вам известно, что вы осмеливаетесь противиться воле короля?
— Я!!! С наслаждением подчинюсь воле его величества, если прикажет мне отказаться от своей работы.
— Его воля, чтобы картину писал Рудольф.
— Так пускай пишет, — ответил Ян, устав от наседания, но стараясь не поддаться.
— Вы будете ему помогать! — добавил торжествуя Баччиарелли.
— Нет.
— Решительно?
— Решительно, нет.
— Тогда можете ко мне не возвращаться. Ян поклонился и вышел.
Эта сцена, доведшая Баччиарелли до неописуемого гнева, передавалась из уст в уста по всему дворцу, от учеников из мастерской до пажей его величества и дальше.
Баччиарелли стал для всех предметом насмешек.
Туркул, этот известный паж короля, проказник, остроумный малый, шутки которого любил Станислав Август, а смелые словечки пропускал мимо, так как они его забавляли, — Туркул стал орудием счастья для Яна.
Туркул получил поручение отнести госпоже Замойской прекрасные вишни, первый сбор — в подарок от короля. По дороге испорченный мальчик, ветреник и лакомка, так загляделся на вишни, что ему до безумия захотелось их отведать. Поддавшись несчастному искушению, он съел вишни все до одной, а вместо их купил с лотка кислые и маленькие и их преподнес госпоже Замойской от имени короля. На другой день, когда Станислав Август посетил племянницу, жалуется ему пани Замойская:
— Что же вы подшутили надо мной, ваше величество? Прислали мне какие-то вишенки, которых я и в рот взять не смогла.
— Как так, моя красавица! Прекрасные вишни первого сбора!
— Отвратительные, мелкие, кислые!
— Кто их приносил?
— О! Ей Богу, не знаю.
— Не Туркул ли?
— Очень может быть, — добавил присутствовавший при этом Баччиарелли, так как он писал портрет пани Замойской для короля. — Вчера я видел его верхом недалеко отсюда у лотка, покупавшего вишни.
— А! Бездельник! — засмеялся король, — il n'est pas degoute [12]! По возвращении во дворец позвали пажа.
— Что ты сделал с вишнями пани Замойской? — спросил король, взяв его за ухо.
— Ваше величество! А что же делать? Я передал их по назначению.
— Так! Но ты их не передал пани Замойской. Вместо их какие-то кислые, скверные, мелкие!
— Я скоро ехал, может быть растряслись, поколотились и скисли.
— Баччиарелли утверждает, что видел, когда ты покупал какие-то вишни с лотка?
— Меня видел?
— Именно.
— Ну! Так лучше сознаться вашему величеству: они меня искусили, как яблоко Адама! Фрукты для мужчин так опасны! Прости, король! Против вишен и женщин устоять невозможно! — добавил с глубоким вздохом и притворной печалью. — Пан Баччиарелли (заплатит мне! — шепнул сам себе)! Он всегда видит,