Морти пожимает плечами и отрывает кусок оливкового хлеба.

– Нужно было вовремя пройти курс управления эмоциями, – замечаю я.

– Да, Фрэнки Браун опоздал.

– Опоздал Винни Тейлор. Нашли же, в конце концов, кто спер эту злосчастную банку консервов?

– Слава богу, нет.

Пару мгновений до меня доходят его слова.

– Что? Так это ты стащил тунца, Морти? Морти молча доедает суп и отодвигает тарелку.

– Ну, если только между нами, то да. – Он понижает голос и оглядывается по сторонам, проверяя, не подслушивает ли кто из посетителей наш разговор. – Это сделал я. Мне жутко хотелось жрать.

– А ты когда-нибудь, ну, кому-нибудь, ну… В общем, рассказывал об этом?

Морти приподнимает бровь и задирает глаза к потолку, словно не может поверить своим ушам. Медленно он объясняет мне, как какому-то глупому ребенку.

– Понимаешь… Как бы тебе это втолковать? Э-э… эта ситуация немного отличается от групповой психотерапии. Ясно, брат?

– Да, Морт.

Приносят основные блюда.

– Что я вижу! Похоже, нам принесли настоящего тунца по-корсикански.

У меня звонит телефон. Номер неизвестный. Линия вроде городская. Может, это Джин. Я жму кнопку приема вызова.

– Ты где? – спрашивает Коуди.

– В Сохо. Вместе с Морти. Мы обедаем.

– Есть ручка?

– Ага.

– Записывай адрес.

Я хватаю бумажную салфетку и пишу.

– Диктуй, что там у тебя, Коуди.

– Многоквартирный дом на другой стороне Юстон-роуд, если поворачивать с Кингс-Кросс. Приезжай, как освободишься. Шум не поднимай, руки в карманы. Все понял? Ты на машине?

– Да.

– Припаркуешься у тротуара. И давай быстрее.

– Новости хорошие?

– Сколько вас ждать?

– Полчаса. Там оба?

– Только шоколадка. Ясно, это Кинки.

– Ты должен быть доволен. Уже три с половиной есть.

– Слушай, тридцать минут – потом я ухожу.

Гаррет отключился. Странный у него голос, совсем на него не похоже.

– Коуди звонил. Кажется, он нашел нашего приятеля Кинки.

– Уже что-то. А девчонки с ним нет?

– Нет. Он сказал, чтобы мы приехали прямо сейчас. Давай-ка завернем тунца в хлеб и прихватим с собой воду, возьмем такси и поглядим, что там у него есть для нас.

– Ты предлагаешь бросить здесь нашу тачку? Куда надо ехать?

– На Кингс-Кросс. На такси туда легче добраться.

– Просто чудесно. Ладно, протяну тебе руку помощи, а за это ты оплатишь обед.

Я плачу, и мы покидаем ресторан, держа в руках по дорогущему бутерброду с тунцом и по бутылке воды. Такси отказывается везти нас куда бы то ни было, пока мы не закончим трапезу. Лучше бы мы остались в ресторане. Хоть доели бы спокойно.

Мы высаживаемся напротив станции, проходим по подземному переходу и оказываемся на нужной стороне Юстон-роуд. На ограждениях сидят, а то и висят наркоманы и алкаши. У входа полно путешествующих, офисных служащих и встречаются даже туристы. Морт притягивает к себе одного пьяницу и просит показать нужную нам улицу. Парень, не то ирландец, не то шотландец, тупо таращится на салфетку с адресом, тычет в нее пальцем и, пошатываясь, что-то бессвязно бормочет себе под нос. Он пытается сфокусировать взгляд сначала на мне, потом на Морти, но у него получаются только кривляния и гримасы. Мы хохочем над ним. Алкаш, и не думая обижаться, заливается смехом вслед за нами. Морти пихает ему в ладонь горсть мелочевки. В благодарность пьянчуга пытается пожать ему руку, но Морта эта идея явно не вдохновляет.

Дом сильно походит на крепость. Он обнесен проволочным забором, а за столом консьержа с газетой в руках сидит охранник. У входной двери располагается панель домофона. Я ввожу номер квартиры и нажимаю кнопку звонка. Тут же с жужжанием отворяется дверь, и мы проникаем внутрь. Сторож даже не

Вы читаете Слоеный торт
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату