Пророчества. Но чую здесь недоброе.

Да и когда от ясновидцев слышали

Благие вести? Только скорбь и боль

Оракулы сулят,

Внушая людям страх

Пред мудростью пророка.

Кассандра

Строфа 6

О, горькая судьба,

1130 Удел многострадальный!

И я в котел беды

Свою печаль влила.

Зачем сюда привел меня, несчастную?

Чтоб смерть меня постигла здесь! Зачем еще?

Хор

Строфа 1

Словно безумная, в божьем наитии,

Плачет она о себе и поет

Песню нестройную. Так соловей рыжеватый,

Рощ исступленный певец,

1140 Итиса, Итиса кличет и вечной тоски

Стоном насытить не может.

Кассандра

Антистрофа 6

О, доля соловья,

Звонкоголосой птицы!

О, сладкая судьба

Пернатого певца!

Ему дано весь век беду выплакивать,

А мне — меча двуострого удар принять.

Хор

Антистрофа 1

Где обрела ты на муку напрасную

Вещего слова божественный дар?

1150 С воплями бреда сливается песня пророка,

Стройная песня судьбы.

Где ты нашла для напева такого лады,

Новым грозящие горем?

Кассандра

Строфа 7

О гибель дорогих, Париса брачный пир!

О мой Скамандр152, земли родной река!

Меня когда-то берега твои,

Несчастную, вскормили.

Но, видно, скоро над Кокитом сумрачным,

1160 Над Ахеронтом буду я предсказывать.

Хор

Строфа 2

Теперь ты ясно, слишком ясно вдруг

Заговорила. Понял бы тебя,

Пожалуй, и младенец. Жалом острым

Впился в меня злосчастной девы стон.

Полно тревоги сердце.

Кассандра

Антистрофа 7

О город, город мой, повергнутый во прах!

Обильными дарами алтарям

Несчастный мой отец спасти хотел

Троянские твердыни.

1170 Но тщетно! Город наш изведал худшее,

А я комком кровавым упаду сейчас.

Хор

Антистрофа 2

Согласна с прежней речью эта речь.

Какой же демон давит грудь твою

Неодолимым грузом и о смерти,

О жалкой доле заставляет петь?

Что впереди — не знаю.

Кассандра

Так пусть же под фатой, как новобрачная,

Не прячется теперь мое пророчество.

В часы восхода гонит ветер на море

1180 Волну к востоку, к солнцу. Так и вещий вихрь

Пускай выносит ныне за бедой беду

На свет. Не буду говорить загадками.

Я побегу по следу зла давнишнего,

А вы — вы подтвердите правоту мою.

Не покидает этих стен согласное,

Но тягостное пенье; страшный хор поет.

Упившись кровью, буйствуют и бесятся

Засевшие в дому оравой пьяною

Эринии. Не выгонишь таких гостей.

1190 Они все тянут песнь — об изначальном зле,

Свершенном в доме, а в припеве вновь клянут

Того, кто ложе брата осквернить посмел.

Что ж, промахнулась или бью без промаха?

Болтаю, как гадалка, лгу, как нищенка?

Так поклянись, что ничего не ведаешь

О давних преступленьях, учиненных здесь.

Вы читаете Трагедии
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату