Экипажев. От Агнессы Экипажевой из Сталинграда. Она там на производстве, на практике. Для молодой девушки весьма интересное место. Инженеры. Иностранцы. Гм… как знать…
Почтальон. Распишитесь.
Экипажев. Одну минуточку. Ручка есть, а пера нету. Ах, вот перо. Не действует. То есть перо действует, а чернила не действуют. Высохли. Черт знает что! У русского интеллигента высохли чернила! Как это называется, господа? Символическое высыхание чернил! А?
Почтальон. Гражданин, нате карандаш.
Экипажев. Огрызок какой-то. Его надо слюнить. Еще анилином отравишься. Впрочем, пускай. И так — затравили. Вот-с. Удивляюсь, как я еще не разучился писать свою фамилию: Э- ки-па-жев. Мерси. Вот-с, товарищ почтальон. Такие дела. Старшую дочь только что за хорошего человека выдал. Присяжного поверенного Ананасова знали? Интеллигентнейший человек. Не знали? Так за его сына. А вот теперь от младшей письмо. Постойте, голубчик. Вы мне принесли письмо от любимой дочери. Нежный документ, сувенир. Не считайте это оскорблением. Возьмите рубль, сдачи не надо.
Почтальон
Экипажев. Ах, не полагается? Пардон!
Ах, классовая гордость! Пожалуйста.
Экипажев. Простите великодушно.
Все. Что такое? Что случилось?
Экипажев. Поздравляю вас, господа. Моя младшая дочь, Агнесса Экипажева, вышла замуж за хама. Поздравляю вас всех, господа!
1-й жилец. Почему всех?
2-й жилец. При чем тут мы?
Экипажев. Так. Всех. Всю русскую духовную интеллигенцию. Господин Белинский. Вас тоже поздравляю!
Артамонова
Экипажев. Довольно. Больше ни слова. Вот. Дочь Экипажева вышла замуж за мастерового. Нет, вы слышите? Госпожа Артамонова! Вы — мать. Вы поймете меня. Ну, представьте себе. Дочь, чистая девушка из интеллигентной, культурной семьи. Нежный бутон, капля дождя… и вдруг — муж хам. Ха-ха-ха! Муж войдет в мой дом. Вот сюда он войдет — муж моей дочери, дочери Экипажева, — пьяница, алкоголик, тупица, хулиган, низкий обезьяний лоб. Господа, я либерал. Я против крепостного права. Больше того, я — демократ. Экипажевы всегда держали знамя демократизма… Но это, это… Нет! Поймите же вы меня. Только вы можете понять меня, госпожа Артамонова. Они приедут сюда. Вот, вот…
2-й жилец. Еще из комнаты, пожалуй, выселит. В происхождении начнет копаться.
Экипажев. Вы думаете? Ох, комната! Ох, происхождение! Нет! Что скажет старик Ананасов! Уйдите, господа! Оставьте меня одного. Пусть я буду умирать один в своей пещере, как раненый лев. О, как мне трудно жить!
Артамонова. А вы ложитесь, товарищ Экипажев. Может быть, вам в лежачем положении легче жить будет.
Экипажев. Уходите… Уходите, господа, прошу вас…
Экипажев. Поздравляю вас, господа! Благодарю! Поздравляю! Мерси!
Агнесса. «По морям, по морям, нынче здесь, а завтра там, — по морям, морям, морям…» Дорогу женщине! Престарелый отец! Честь имею явиться! Ура! Прими в свои объятия блудную дочь Агнессу! Завод — красота. Один сборочный — три гектара. Девятьсот пятнадцать автоматов. Лаборатория — на ять! Волга под боком. Купайся — не хочу. Ваньку чуть током не убило. Мы хохочем, а он висит на изоляторе и визжит, как белуга. Да что с тобой такое, очнись. Посмотри, какие у меня руки стали. Во! Красота! Ну?
Экипажев. Как ты посмела сюда явиться? Я тебя проклял.
Агнесса. Когда ты меня проклял?
Экипажев. Четверть часа тому назад.
Агнесса. Здравствуйте! За что?
Экипажев. Мне гадко на тебя смотреть.
Агнесса. Ну, знаешь, это просто свинство. Два месяца не видались, и вдруг — здравствуйте! Нет, вы видали что-нибудь подобное? Ты разве не получил моего письма? Я так счастлива! Мы так счастливы с мужем!
Экипажев. С мужем? Я запрещаю вам произносить это священное слово. Я не давал согласия на ваш брак. Это не муж. Это ваш сожитель! Мерси!
Агнесса. Ты что — окончательно спятил?
Экипажев. Будьте любезны сообщить мне, кто, собственно, тот субъект, которого вы называете своим мужем?
Агнесса. Здравствуйте! Я ничего не понимаю. Я ж написала, Ваня — рабочий.
Экипажев. Мерси. А кто Ванин батюшка?
Агнесса. Тоже рабочий. Мастер.
Экипажев. А дедушка?
Агнесса. Не знаю. Наверное, тоже.
Экипажев. Так. Вопросов больше не имею. Пошла вон!
Агнесса. Здравствуйте. Новые фокусы!
Экипажев. Пошли вон из моего дома!
Агнесса. Ты болен. Факт. Я не понимаю. Бросают больного человека одного. А Миша? А соседи? А Шура? Неужели никто не мог послать за доктором?
Экипажев. Боже мой! Что скажет Ананасов?
Агнесса. Какой Ананасов? Что за Ананасов?
Экипажев. Ананасов. Присяжный поверенный, Николай Николаевич Ананасов, отец мужа твоей сестры Калерии.
Агнесса. Калька вышла замуж? Когда?
Экипажев. Только что.
Агнесса. Вот так номер — я чуть не помер! Ай да Калька! Поздравляю.
Экипажев. Ты привела его сюда?