Потом мы будем танцевать под цыганский оркестр. Этих цыган я открыла совсем недавно. Они просто необыкновенно хороши.
Она улыбнулась и добавила.
— Я держу их в секрете, не хочу, чтобы они выступили на чьем-нибудь приеме раньше, чем у меня. Но теперь у меня есть повод — вы, и я удивлю ими весь Санкт-Петербург.
— А царь будет на этом приеме? — спросил герцог. — Он ведь так расстроен и озабочен ходом войны.
— Мы не будем его приглашать, — сказала княгиня. — Объявим, что это всего лишь скромный обед в вашу честь, будут только близкие друзья. А мы с Таней будем развлекать вас. Правда, дорогая?
С этими словами она обратилась к дочери, и глаза Тани радостно заблестели.
— Прием с танцами! Мама, это будет чудесно Только сегодня я сказала Зое, что очень скучно жить, когда впереди нет ничего интересного!
— Но у вас есть балет, — напомнил ей герцог. Таня пожала плечами.
— Я много лет брала уроки танца, чтобы доставить удовольствие отцу. Но Зоя танцует гораздо лучше меня.
— Зоя — это совсем другое дело, — холодно возразила княгиня. — А сейчас, дорогая, оставь нас. Я велю позвать тебя попрощаться с герцогом перед его уходом.
— Я обязательно хочу попрощаться с ним, — ответила Таня, бросив кокетливый взгляд на герцога.
Она поклонилась и выбежала из комнаты. Княгиня посмотрела ей вслед. Потом она сказала.
— Как вы ее находите, Блейк?
— Думаю, она очень хороша, так же как и ее мать, — ответил герцог. — Она будет иметь потрясающий успех при дворе в Сент-Джеймсе .
— Но я хотела, чтобы она имела успех у вас, — мягко сказала княгиня.
— У меня? — переспросил герцог, и по тону его голоса можно было понять, что замечание княгини оказалось для него полной неожиданностью. — Вы же знаете, я убежденный холостяк! А кроме того, я слишком стар для такой юной и очаровательной девушки!
— Думаю, Таня будет счастлива с мужчиной старше ее, — серьезно ответила княгиня. — Нужно, чтобы ею руководили. Временами ей требуется твердая рука.
— А вы когда-нибудь думали о том, что у меня может быть общего с ребенком, едва покинувшим школьную скамью? Нет, дорогая Софья, меня интересуют более зрелые женщины.
Он намеренно произнес эти слова таким тоном, что их можно было принять за комплимент. И, как он и ожидал, княгиня внезапно оживилась и протянула ему унизанные кольцами руки, — Вы же знаете, Блейк, — заметила она, — вы для меня олицетворение красивого, галантного и обаятельного английского джентльмена.
Герцог поцеловал ее пальцы, как от него и ожидалось, и сказал:
— Обещаю представить Тане всех подходящих женихов, когда она приедет в Лондон. Вообще, я думаю, один из моих младших братьев мог бы быть хорошей партией для нее.
Он заметил, что при этих словах княгиня задумалась. Она понимала, что, если герцог никогда не женится, — а он, по его словам, не собирался этого делать, — со временем герцогом Уэлминстером станет его младший брат, и Таня сможет занять то положение в обществе, которое княгиня желала для своей дочери.
Вслух же она произнесла:
— Я всегда знала, что могу полагаться на ваше доброе отношение к нам…
— Расскажите мне, пожалуйста, о Таниной подруге, — попросил герцог. — Она тоже довольно хорошенькая. Вы возьмете ее с собой в Лондон?
Он намеренно произнес эти слова как можно равнодушнее.
— Бедная Зоя! — ответила княгиня. — Мне ее очень жаль! Не ее вина, что все сложилось именно так.
— Что вы имеете в виду? — Герцог надеялся, что княгиня не заметит, насколько живо интересует его история Зои.
— Ах, я совсем забыла сказать вам, кто такая Зоя, — заметила княгиня.
— И кто же она?
— Дочь Пьера Баллона.
Герцог не сразу вспомнил, где он слышал это имя.
Потом он воскликнул:
— Вы имеете в виду знаменитого дирижера?
— Именно, — подтвердила княгиня. — В музыкальном мире существует только один Баллон. Сейчас он занимает исключительное положение.
— Я был в прошлом году на концерте в Лондоне, где он дирижировал, — сказал герцог. — И еще очень давно, будучи мальчиком, я слышал его в Париже. Полагаю, на сегодняшний день он величайший дирижер в мире. Кроме того, я считаю, что он пишет превосходную музыку.
Теперь герцог понял, почему его так захватила музыка, под которую танцевала Зоя. Эта музыка вызвала у него такие необычные чувства!
— Не знал, что у Баллона есть семья, — добавил он.
— Вам, разумеется, известна его история, — предположила княгиня.
— На самом деле я ничего о нем не знаю, — возразил герцог. — Я просто восхищался его искусством, но никогда не думал о нем как о человеке.
— Ну тогда я расскажу вам о нем.
Герцог подумал, что княгиня, будучи заядлой сплетницей, с удовольствием расскажет ему о том, о чем он до сих пор не знал.
— Женой Пьера Баллона была Наталья Стровольекая, — начала свой рассказ княгиня.
Как она и ожидала, герцог был удивлен ее сообщением.
— Стровольская! — воскликнул он.
Герцог знал, что семейство Стровольских, одно из самых именитых в России, очень гордится своими связями с царским родом.
Куда бы ни отправился царь, его всегда сопровождал кто-нибудь из семьи Стровольских, и не только по долгу службы при дворе, но и по праву рождения, потому что в их жилах текла царская кровь.
Стровольские были настолько горды, настолько царственны, что иногда в шутку говорили, будто в один прекрасный день царь проснется, а на его троне уже сидит кто-нибудь из Стровольских.
И без объяснений княгини герцогу было ясно, что Стровольские даже мысли не допускали о браке дочери с каким-то французским дирижером, пусть и очень знаменитым.
— Как же это могло случиться? — спросил он.
Герцог понимал, что княгиня только и ждет этого вопроса, чтобы начать свой рассказ.
— Вы, конечно, помните, что Екатерину II посадил на российский трон Григорий Орлов.
— Да, конечно, — подтвердил герцог.
Князь Орлов, как он знал, являлся частью русской истории.
Он был очень хорош собой и чрезвычайно честолюбив. В 1762 году вся Европа с удивлением узнала, что в результате его интриг немецкая принцесса из маленького княжества отобрала российскую корону у своего мужа — царя Петра III. Герцог слышал, что ее называли «не только убийцей, но и узурпатором, не только узурпатором, но и развратной девкой».
Отец герцога, который бывал в то время в России, часто рассказывал сыну, что гордая императрица полностью подчиняется своему любовнику Орлову.
— Думаю, парень ее поколачивает, — говорил старый герцог. — Но она его страстно любит. Никогда не доводилось мне видеть таких подарков, какими она осыпает своего любовника.
Теперь герцог вспомнил, как отец описывал костюм графа Орлова, украшенный бриллиантами на миллион фунтов стерлингов. Отец рассказывал и о приеме, на котором на десерт подали драгоценности на два миллиона фунтов стерлингов.
— Через десять лет после коронации, — снова заговорила княгиня, — императрица решила избавиться от своего любовника.