– Мне повезло, – прервал ее сыщик, – но теперь пойдем, мы здесь находимся в опасности!
– А где же мы находимся?
– В товарном складе некоего Калиостро.
– А, Калиостро. Он дальний родственник моего отца. А вы уверены в том, что это именно его склад?
– Не сомневаюсь в этом.
– В таком случае мне известен выход, – заявила она и вздохнула с облегчением, – идите за мной. Мы находимся теперь...
– В нижнем этаже. Вон тот люк ведет в погреб.
– Отлично! Теперь я знаю дорогу! Сначала надо пробраться в контору, а оттуда мы воспользуемся тайным выходом, о существовании которого не знают члены 'Черной сотни'!
– Но откуда же вы его знаете? – в изумлении спросил Ник Картер, выходя вслед за ней из помещения склада.
– Несколько времени тому назад я с отцом своим была в этом здании. Вы знаете, что отец мой состоит верховным руководителем 'Черной руки', и тогда Калиостро показал ему тот выход, который известен только ему одному!
Тем временем они дошли до конторы. Едва успели они закрыть за собой дверь, как снизу, из погреба, стали уже доноситься голоса: по-видимому, исчезновение Лючии было обнаружено.
– Скорее, – шепнул сыщик, – они могут явиться сюда!
Лючия улыбнулась и сказала:
– Пусть явятся! Здесь они нас не найдут!
Затем Лючия подошла к стене и стала ощупывать рукой деревянную обшивку.
Вдруг сыщик расслышал легкое щелканье, и в тот же момент Лючия вошла в отверстие, образовавшееся в стене.
– Идите за мной, – сказала она.
Ник Картер последовал за ней и отверстие снова бесшумно закрылось.
– У вас есть спички? – спокойно спросила Лючия.
– Есть.
– Зажгите свет. За вашей спиной находится газовый рожок.
– Разве это не будет рискованно? – возразил он, – ведь наши враги находятся в непосредственной близости от нас!
– Теперь они нас не могут тронуть, – ответила Лючия, – мы находимся между толстыми стенами, которые доходят до самой крыши.
Ник Картер молча зажег свет и увидел, что они стоят в высоком, узком проходе, конца которого не было видно.
– Если мы здесь находимся в безопасности, – шепнул сыщик, – то расскажите поскорее, каким образом вы попали в плен.
– Этого я и сама не знаю, – вздохнула Лючия, – у меня голова кругом идет! Я помню только то, что сидела в какой-то карете вместе с несколькими замаскированными, а потом и мне завязали глаза платком; затем я почувствовала, что карета въезжает на паром, который направился в Бруклин. Там меня посадили в лодку, и...
– Остальное я могу себе представить, – прервал ее сыщик, – но почему вы не кричали о помощи?
– Потому что мне угрожали моментальной смертью, если только я крикну!
– И вы не знаете, кто именно похитил вас?
– Я могу только догадываться, – ответила Лючия, – но наверно ничего не могу утверждать! Если однако моя догадка верна и меня похитили члены союза 'Черной сотни', то я уверена, что ни один из них не посмел бы причинить мне какой-нибудь вред. Что касается причины похищения, то по всей вероятности меня хотели заставить выйти замуж за одного из этих молодцов!
– Вот как!
– Да, все они ухаживают за мной, – мрачным тоном продолжала Лючия, – надо вам знать, что в качестве единственной дочери и наследницы последнего из рода Беллини я являюсь также его наследницей в качестве верховного главы союза 'Черной руки'. Стало быть, тот, за кого я выйду замуж, сделается после смерти моего отца верховным руководителем союза 'Черной руки'.
– А как вы полагаете, кто именно домогался вашей руки столь преступным образом?
– Мало ли их! Если бы я знала наверно, что Михаил Пеллурия состоит членом 'Черной сотни', то...
– Он состоит им! – прервал ее Ник Картер, – и, по-видимому, даже, пользуется там большим влиянием, так как обещал ввести меня в этот союз в качестве действительного члена!
Лючия изумленно взглянула на сыщика.
– Как же это возможно? – воскликнула она – да и, вообще, каким образом попали вы сюда? Ведь вас вместе с Пеллурия и еще восемнадцатью членами союза арестовали и посадили в тюрьму?
– Так-то оно так, – ответил сыщик, улыбаясь, – но мы воспользовались удачным моментом и бежали.