Мибу Тадаминэ Мне люди говорят: «Весна пришла». Но пусть об этом говорит весь свет, Не верю я… Не слышу соловья, И кажется: еще весны здесь нет! * * * О человеке, что ушел однажды Из Ёсину и скрылся среди гор, Ступив в глубокий снег, Об этом человеке Не слышно ничего с тех давних пор… Содзэй-хоси[68] Весна настала, и как будто бы цветет На ветках дерева, покрытых белым снегом, Цветок весны. И соловей на них поет Средь снега белого, как средь бутонов белых. * * * Существовали ль в древние года[69] По тысяче веков живущие иль нет Не знаем мы. Но пусть тогда с тебя Начнется жизнь во много тысяч лет! * * * От ветра, дующего осенью в горах, Меняет цвет листва Повсюду на деревьях, И, глядя на нее, хочу тебя спросить: Не так же ль осенью и с чувствами твоими? * * * «Сейчас приду», — мне прошептала ты, Но так словами и осталось это. Ты не пришла… Весь долгий путь луны Я проследил до самого рассвета! Неизвестный автор Скажи, ко мне вчера ты приходила, Иль, может, я вчера был у тебя? Не помню ничего… Все снилось или было? Все видел наяву иль только грезил я? Оно Такамура Все, все бело! Глаза не различат, Как тут смешался с цветом сливы снег… Где снег? Где цвет? И только аромат Укажет людям: слива или нет? * * * Равнина вод безбрежно широка, И островов на ней не сосчитать, Я отплываю в путь. Челн славный рыбака, Об этом передать ей не забудь! Неизвестный автор Тот соловей, что приютился в ветках сливы, Торопит песнею весны приход, Но сколько ни поет Его призывы тщетны: Весны все нет… И снег идет, идет…
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату