плоскоглазых.

– Нет-нет-нет! – протестующе замахал на него руками Виираппан. Подбежав к краю плота, он навалился грудью на бортовой поручень. – Скажи это так, чтобы я понял! Я знаю, что ты это можешь!

Плоскоглазый наклонил голову к плечу.

– Ну же! – снизу вверх взмахнул протянутой рукой Виираппан. – Давай! Ты это можешь!

Глядя на старика, плоскоглазый открыл рот, сделавшийся почти круглым. Он поднял руку и кончиками пальцев коснулся подбородка.

– Видишь, уважаемый, – очень вежливо, как к больному, обратился к старику Феггаттурис, – ты даже плоскоглазого поверг в изумление. Я думаю, лучше тебе будет уйти… Поговори с тем, что сидит в надстройке…

– О-т-п-у-с-т-и-т-ь…

Плоскоглазый не произнес, а медленно, очень медленно, буква за буквой выдавил слово из горла.

Раф и Феггаттурис в недоумении уставились на плоскоглазого. Виираппан же, подбоченясь, гордо вскинул голову и степенно огладил бороду. Весь его вид не говорил даже, а пел – ну, что, мальчишки, убедились, кто тут по-настоящему умен? И на этот раз мальчишки готовы были признать его правоту.

– Что ты сказал? – наклонив голову, как глухой, переспросил Феггаттурис.

– От-пус-тить, – куда более уверенно повторил плоскоглазый. – Вы… До-л-ж-ны…

Его голосовой аппарат не был приспособлен для воспроизведения звуков человеческой речи, поэтому то, что он говорил, звучало неразборчиво, с трудом продираясь сквозь бульканье и хрипы. Но, как бы там ни было, плоскоглазый говорил на языке людей.

– О чем он? – удивленно посмотрел на Рафа Феггаттурис.

– Вы… До-л-ж-ны… От-пус-тить… – тупо, как автомат, твердил плоскоглазый.

Казалось, он не сам говорит, а кто-то заставляет его произносить определенные слова, смысл которых говорящий не понимает.

– От-пус-тить… Вы… До-л-ж-ны…

– Кого мы должны отпустить? – спросил у плоскоглазого Раф.

Речь плоскоглазого оборвалась на полуслове. На несколько секунд он замер в неподвижности, словно обдумывая заданный человеком вопрос, затем медленно поднял руку и указал на надстройку Рафова плота.

– По-моему, он хочет, чтобы мы отпустили пленника, – сказал Раф.

– Вы… До-л-ж-ны… От-пус-тить… – снова заскрипел-забулькал плоскоглазый.

– Между прочим, пленник говорит то же самое, – заметил Виираппан.

– А что-нибудь более содержательное он может сказать? – поинтересовался Феггаттурис.

– Он повторяет те же самые три слова: «Вы должны отпустить».

– А что, если мы откажемся? – обратился Феггаттурис к плоскоглазому.

Плоскоглазый сначала погрузился в отрешенную задумчивость. Затем выдал ответ:

– В этом… Нет… Смы-с-с-ла…

– Смысл есть во всем, – усмехнулся Феггаттурис.

– Слушай, не конопать ему мозги, – посоветовал альбиносу Раф. – Он и так соображает со скрипом.

– Нет, ну если уж он сам начал…

Поднявшись на четвереньки, к Феггаттурису подполз Отциваннур, бледный, как брюхо рыбы-блина.

– Что тут у вас происходит? – едва слышно пробормотал он.

– С плоскоглазыми за жизнь треплемся, – ответил Феггаттурис.

– А-а… – Отциваннур даже не удивился.

– Мы… Не ста-нем… Го-во-рить… – с трудом выговорил плоскоглазый.

– Это как же понимать? – озадаченно сдвинул брови Феггаттурис. – Хотите, чтобы мы отдали вам нашего пленника, а переговоры вести не желаете? Мне вот, например, интересно, что вы собираетесь предложить нам взамен?

– Ни-че-го… Вы… Отдаете… Все…

– Просто хамство какое-то, – посмотрев на Рафа с Виираппаном, пожал плечами Феггаттурис. – Как с такими разговаривать?

– Мы… Дадим… Уплыть… Вам…

– Туда? – указал в сторону дымящегося острова Феггаттурис.

– Туда… – ткнул пальцем в обратную сторону плоскоглазый.

– Нам туда надо, – снова указал в сторону острова альбинос.

– Там… Ничего… Нет…

– Я видел на острове людей, – возразил плоскоглазому Раф.

Вы читаете Геноцид
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату