Но ни один из плоскоглазых не попытался залезть на плот. Они сидели на корточках, время от времени делали короткие гребки руками, чтобы их не сносило в сторону, и смотрели на людей.
– Они чего-то ждут, – сказал Раф.
– Команду к нападению? – предположил Феггаттурис.
– Этому пора положить конец! – нервно выкрикнул Отциваннур.
Он вдруг бросил лук на палубу и, обхватив живот руками, согнулся пополам.
– Что с ним? – с досадой воскликнул Феггаттурис.
Его беспокоило то, что оголился левый фланг обороны. Причина была не столь важна.
Отциваннур ухватился рукой за бортовой поручень, затем навалился на него грудью и его вырвало.
– Приступ морской болезни, – прокомментировал случившееся Раф. – С Отци такое случается.
– Морская болезнь? – Феггаттурис был вне себя – как можно позволить себе подхватить какую-то там морскую болезнь в столь ответственный момент? – Какая еще, к дребеням, морская болезнь! На воде нет даже легкой ряби! Плоты как по рыбьему жиру скользят!
Раф с жалостью посмотрел на Отциваннура.
– Я подозревал, что никакая это не морская болезнь. Это у него нервное.
– Нервное? – Феггаттурис был возмущен до глубины своей широкой души. Хорошо, пусть бы морская болезнь, но нервы!.. Подобное объяснение он просто не мог принять! – Надо было дома сидеть, если такой нервный!
– Ну… – Раф развел бы руками, если бы в руках не было лука.
Сидевший на доске плоскоглазый снова громко проквакал. При этом Рафу показалось, что обращался он не к своим соплеменникам, а персонально к нему. И, похоже, он не ошибся.
– Эй, Раф, – негромко произнес Феггаттурис. – По-моему, этот плоскоглазый хочет тебе что-то сказать.
– Замечательно, – угрюмо кивнул Раф. – Только я не понял ни слова.
Плоскоглазый издал новую серию квакающих звуков.
– Надо бы старика позвать, – Феггаттурис покосился на Рафову надстройку, в которой Виираппан присматривал за пленником. – Может, он что разберет…
Дверь надстройки с треском распахнулась, и на палубу вылетел Виираппан. Старик размахивал руками и очень громко, но совершенно нечленораздельно что-то кричал.
– Гниль сырая, – устало произнес Феггаттурис и опустил лук. – Только этого нам и не хватало – старик с ума сошел.
Виираппан подбежал к Феггаттурису и дернул его за локоть. Взгляд у него был совершенно безумный, всклокоченные седые волосы торчали в разные стороны, а борода выглядела так, будто старик ее жевал.
– Он заговорил! – переполнявшее Виираппана возбуждение хлынуло через край, и он ударил альбиноса кулаком в грудь. – Понимаешь, Фег! Заговорил!
– Ни черта я не понимаю, – буркнул Феггаттурис и попятился от старика, как от заразного.
Виираппан сорвался с места и побежал к Рафу.
– Он заговорил, Раф! Заговорил!..
– Кто?
– Плоскоглазый! – старик махнул рукой в сторону надстройки.
– Ты хочешь сказать, что понимаешь язык плоскоглазых?
– Нет! Плоскоглазый заговорил по-нашему!
Раф озадаченно посмотрел на Виираппана. Затем перевел взгляд на распахнутую дверь надстройки. Потом – снова на старика. В голове у него зарождалась очень нехорошая мысль – а что, ежели Феггаттурис прав, и у старика на самом деле крыша дала течь?..
Виираппан только сейчас заметил сгрудившихся возле плотов плоскоглазых. Улыбнувшись, он приветливо махнул им рукой!
– Добрый день! Как поживаете?
Феггаттурис и Раф обменялись многозначительными взглядами. Точно, старик спятил.
Отциваннур в это время перестал метать харч за борт – не потому, что ему приелось это занятие, а потому, что в желудке больше ничего не осталось, – и без сил повалился на палубу.
– Знаешь, Раф, – обратился к приятелю Феггаттурис. – Мне кажется, что теперь мы можем рассчитывать только друг на друга.
– Если бы ночью я знал, что нас останется двое, то ни за что бы не согласился возвращаться к острову, – ответил Раф.
– Быть может, еще не поздно повернуть назад?
– Интересно, что об этом думают плоскоглазые? Не пойму, чего они хотят, но у них явно имеются к нам вопросы… Или предложение, от которого нельзя отказаться?
Словно в подтверждение его слов, снова заквакал предводитель группы неравнодушных