Сикстинская капелла — часовня в Ватикане — папском дворце в Риме; славилась своим хором, в котором партии женских голосов исполнялись кастратами.

23

Coq — петух (франц.)

24

Боссюэ Жак-Бенинь (1627—1704) — французский епископ, придворный проповедник; идеолог абсолютизма, автор работ на богословские темы.

25

…курфюрст Гессенский продавал… — В годы войны американских колоний за свою независимость (1775—1783) Англия посылала в Америку наемные войска, покупая для этого крестьян главным образом у немецких князей.

26

…после трагической авантюры герцога Монмута… — Герцог Монмут (1649— 1685) — незаконный сын английского короля Карла II Стюарта, поднял в 1685 году восстание против вступившего на престол Иакова II; восстание было подавлено, Монмут казнен.

27

Пенн Вильям (1644—1718) — основатель английской колонии в Пенсильвании в Северной Америке.

28

орудие власти (лат.)

29

Нельзя ведь наводнить Европу железными масками… — Имеется в виду легендарный таинственный узник, будто бы содержавшийся в Бастилии по приказу Людовика XIV; на голове заключенного была укреплена железная маска, никогда не снимавшаяся. Предполагалось, что король устранил таким образом одного из претендентов на престол.

30

…здесь играла роль тесная связь между католической Ирландией и католической Испанией. — В конце XVI века англичане, пользуясь междоусобными войнами ирландских феодалов, сгоняли ирландцев с их земель. На стороне ирландцев-католиков против англичан сражались также испанские и итальянские отряды. К концу XVI века сопротивление ирландцев было сломлено и последние ирландские феодальные поместья, в том числе Литрим, превращены в английские графства.

31

берегись, детка, не то я позову компрачикосов (исп.)

32

бродячий человек страшнее бродячего зверя (лат.)

33

«Помилуй» — молитва (лат.)

34

не приемлющих присяги (англ.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату