Конечно, нужно позвонить в ATF.'
(*примечание: бюро контроля за незаконным оборотом алкоголя, табака, огнестрельного оружия и взрывчатых веществ)
'Кому?'
“Никому,” сказал он, оставив без внимания свое глупое замечание. “Это все еще не объясняет мою роль во всем этом. Я ведь даже не слышал о вратах. Что я мог знать? Что они думают я могу сделать?”
“Ты - Рал - a Рал определенно указан Законом Девяток. Рал был тот, кто создал врата. Я думаю, что, если бы они могли бы просто найти врата и использовать их, они сделали бы это давным-давно. Так как они не сделали это, значит они не могут. По каким то причинам им нужен ты.”
“Ты серьезно думаешь, что они намереваются с моей помощью открыть эти врата? Ты действительно думаешь, что они полагают, что я могу это сделать?”
Джекс издала длинный вздох. “Я не знаю, Алекс. У тебя есть какое-нибудь лучшее объяснение?”
“Я полагаю нет,” сказал он.
Итак, что теперь?
Он подошел к столу и подключил один из телефонов, купленных ранее ночью. “Я думаю, что я должен позвонить мистеру Фентону, адвокату по земельным вопросам. Я думаю, что мы должны отправиться в Бостон, взять документы на землю, и затем двигаться в Мэйн, чтобы увидеть все своими глазами”
'Согласна. Это - главное для нас теперь.”
Глава 45.
Алекс набрал номер.'Я включу громкую связь,чтобы ты могла слышать'сказал он Джакс
'Ланкастер,Бакмэн, Фентон (прим.- три фамилии, образующие название конторы). Мистер Фэнтон слушает.'
Мистер Фэнтон,здравствуйте.Это Александр Рал
'Мистер Рал,я очень рад вас слышать.'Похоже он говорил правду.'Я начинал волноваться.Всё в порядке?Я имею в виду,прошла уже неделя с того момента,когда вы сказали,что позвоните мне.Я начал волноваться.'
Алекс не осознал,что он потерял столько времени в Матери Роз.'Прошу прощения,я был отвлечён кое- чем,но сейчас я свободен'
'Рад слышать.Я видел новости о большом пожаре там,где вы были,в Матери Роз.Знаете что-нибудь об этом?'
Алекс не знал,что ему сказать,и он решил сказать поверхностно.'Кое-что.Почему вы спрашиваете?'
“Ну, видите ли, у одного из моих партнеров, мистера Бакмэна, были некоторые проблемы со здоровьем ранее в этом году. Его доктор думал, что он, возможно, перенес какое то потрясение, что привело к довольно серьезному психозу. Они, кажется, не добрались до причины этого состояния, и мистер Бакмэн был направлен в Психиатрическую Лечебницу Матери Роз для более тщательного наблюдения. Я предполагаю, что они специализируются на таких случаях. Это - частная клиника, где ему поставили более четкий диагноз и особое лечение.””
Во рту у Алекса пересохло. “Особое лечение? Назначено кем? Вы знаете имя его доктора?”
“Его лечащий врач доктор Хоффмэнн. Я просто подумал, что Вы, возможно, знаете больше об этом пожаре. Знаете, насколько ненадежными могут быть новости. Я не смог узнать ничего о мистере Бакмэне. Я не знаю, в порядке он или нет. В новостях сказали, что много пациентов погибло в огне, большинство из них на девятом этаже. Там, где находился и мистер Бакмэн.”
Алекс обменялся взглядом с Джекс. “Я ужасно сожалею. Моя мать умерла в огне в Матери Роз. Она находилась на девятом этаже.”
“Боже.” Он замолчал на мгновение. “Мне очень жаль. Я не знал. Примите мои глубокие соболезнования, мистер Рал.”
'Спасибо.'
“Я очень хорошо помню Вашу мать, она не смогла получить документы на землю, потому что заболела, но я понятия не имел, что она была в Матери Роз. Какое странное совпадение, что мистер Бакмэн был в том же самом учреждении, и на том же самом этаже.”
“Да, это - весьма странное совпадение.”
Алекс вообще не верил в совпадения. Его разум работал в бешеном ритме, пытаясь собрать все части воедино.
“Вы пытались связаться с властями здесь в Небраске, чтобы узнать не мог ли мистер Бакмэн быть одним из тех людей, которые избежали пламени? Я слышал, что там была полная неразбериха, но большинству пациентов действительно удалось спастись.”
“Я слышал те же самые ободряющие новости. Я пытался получить больше информации, но, кажется, там довольно большой бардак сейчас. Будучи адвокатом, я мог бы получить официальную выписку из больницы, но никто не может даже найти картотеку пациентов.”
“Может есть какие то другие записи?” спросил Алекс .
“Мне сказали, что все записи были уничтожены в огне. Там, вообще то, создавались резервные копии всех необходимых документов, которые хранились за пределами клиники, но видимо возникла какая то проблема с копированием - они сказали, что это, возможно, был компьютерный вирус или что то в этом роде. Никто не знал об этом, пока не понадобилось восстановить информацию и тогда обнаружили, что она восстановлению не подлежит. Так, власти в полном неведении даже сколько людей содержались под наблюдением. Это делает еще более сложным определить, сколько, возможно, умерло.
“- О, простите меня. Я все говорю о мистере Бакмэне и других уже неважных вещах, когда вы потеряли свою мать. Вы вероятно должны что то предпринять.”
“Нет, все нормально. Ничего предпринимать не нужно. У меня не осталось в живых других родственников. Мой дедушка умер некоторое время назад. Находясь в психиатрической лечебнице все эти годы, моя мать не имела никаких друзей, и даже не узнавала никого. Я действительно пока ничего не могу сделать. Я могу только ждать известий о найденных - если таковые есть. Пожар был очень сильный. Пока, нет действительно ничего, что я мог бы сделать.”
“Понимаю. Тогда вы планируете возглавить дела здесь?”
Алексу показалось, что он заметил некоторую напряженность в вопросе. “Да. Мне нужно будет уточнить расписание авиарейсов. Мы попытаемся взять билеты на ближайший возможный до Бостона.”
“Мы? С вами кто-то еще?”
'Моя невеста.'
Ещё одна пауза. 'Это прекрасно! Мои поздравления.'
“Спасибо. Вы сможете познакомиться с ней. Она - замечательный человек. Она помогала мне пережить потерю матери. Ее имя - Джекс. Она здесь со мной сейчас. У меня включена громкая связь, если хотите, можете поздороваться с ней.”
Джекс наклонилась к Алексу. “Здравствуйте мистер Фентон.”
“Как поживаете? мне очень жаль слышать о вашем неожиданном горе.”
'Благодарю Вас. мы делаем все, что в наших силах.'
'С нетерпением жду встречи с Вами.'
'Мы не сможем быть там быстро', сказал Джекс.
'Я сообщу вам, как только буду знать номер рейса', вставил слово Алекс.
Долгая пауза. 'Мистер Рал, я предлагаю Вам не лететь.'
Алекс насторожился. 'Почему?'
Снова пауза. 'Мистер Рал могу я быть с Вами откровенным?'
'Хотелось бы'
'Я опасаюсь, что определенные люди могут следить за авиаперелетами, пытаясь найти Вас'
Кровь Алекса заледенела. 'Определенные люди?'
'Вполне возможно, что от этих людей исходит опасность. Они могут поджидать Вас, чтобы напасть. Они могут следить за аэропортами и автобусными станциями, любыми местами, где вы захотите воспользоваться общественным транспортом. Я не хочу Вас пугать, мистер Рал, но я уверен, что эти люди