— У этого незнакомого человека больше опыта в том, что касается ухода за детьми, чем у нас двоих, вместе взятых.

Но это все слова, брошенные на ветер, подумала она. Все сотрудники видели, как он мчится наверх, стоит Дилану только пикнуть разочек. Завтра утром никто не удивится, что Гретхен ушла. Молли догадывалась, что было бы совершенно бесполезно убеждать сейчас Флинна не так сильно опекать малыша. У него такой подавленный и измотанный вид.

— Я почему-то думаю, что день у тебя был тяжелый еще до проблемы с Гретхен.

— Точно. Весь день сегодня я словно в котле под высоким давлением. Плюс еще звонок Вирджинии… — Он провел рукой по волосам и вдруг нахмурился. — Ты ведь с утра принесла мне стопку бумаг, которые мне полагалось просмотреть, так?

— Да, это счета, подводимые в конце месяца. А еще вновь поступающие проекты. Я даже не могу зарегистрировать их, пока мы с тобой не сядем и не посмотрим их. Это дело на пару часов.

— Да, знаю. Просто еще руки не дошли. Если хочешь, я начну прямо сейчас… что ты делаешь?

— Подаю тебе пальто. И ищу пальто Дилана. Он только что проснулся. Ему наверняка надо будет сменить подгузник, а потом, мальчики, я поведу вас обедать. — Она сказала это твердым голосом. Что-что, а дополнительная работа Флинну никак не нужна. Няни он лишился, новой работы накопилось чуть ли не до потолка, а у него от недосыпания глаза совсем провалились… Так что совершенно очевидно — кто-то должен ему помочь.

— Молли, мы не сможем взять с собой на обед Дилана.

— Еще как сможем.

— Рестораны соблюдают санитарные нормы. И наверняка никто не обрадуется, если Дилан начнет кричать во весь голос! А кроме того, ты много раз видела, как Дилан ест…

— Да, конечно. Но я знаю одно подходящее местечко. Не спорь со мной, Макгэннон, побереги дыхание. Ты все равно проиграешь. Ты хочешь есть. Я тоже. И малыш тоже. Тебе потребуется составить план работы, раз ты опять без няни. Никто, ну абсолютно никто не может организовать жизнь другого человека лучше, чем я.

Вот так, подумала она. Наконец-то он улыбнулся. Вежливое обращение с этим типом никогда не давало положительного результата. Но стоит его пошпынять, и можно кое-чего добиться.

Она улыбнулась ему в ответ, но улыбка вышла довольно бледной. Свинцовое чувство страха пульсировало у нее в крови. Она старалась двигаться быстро, чтобы он не заметил, как она расстроена. Как только подгузник был сменен, пальто надеты, а дверь офиса заперта, она быстро повела их на парковочную площадку.

Кружась, медленно падали снежинки, нежные и хрупкие, словно лунный свет. В разговоре с ней он упомянул о звонке Вирджинии, и она не могла не заметить, как быстро он переменил тему. Со дня появления в его жизни Дилана Флинн обращался за помощью лишь к одному человеку. К ней. В этом Молли видела явное доказательство того, что он доверял только ей, но всегда опасалась, что эта потребность у него была лишь временной. Флинн обладал сильным, жестким характером. Как только понял, что безумно любит сына, он перестал обращаться к ней за помощью. Его поведение в последние несколько недель, а вдобавок тот факт, что он не пожелал обсуждать с ней такую важную для него тему, как звонок Вирджинии, как нельзя лучше доказывали, что он в ней больше не нуждается.

Она теряла мужчину своего сердца. И пока просто не знала, что ей делать, разве только попробовать избавиться от этого липкого, парализующего страха. О мальчиках нужно позаботиться и накормить их. Уж, по крайней мере, эта работа была ей хорошо знакома.

Машину вел Флинн, а Молли показала ему, где нужно свернуть. Он усмехнулся, увидев двойную золотистую арку.

— Что ж, если во Вселенной и есть подходящее место, где можно накормить Дилана, то это должно быть здесь, — согласился он.

В «Макдоналдсе», куда они приехали, как и надеялась Молли, было полным-полно детей.

Толпы подростков с жадностью поглощали здесь биг-маки, запивая их газировкой, но не меньше было и молодых родителей с детьми младшего возраста, с которыми нельзя отправиться в обычный ресторан.

Дилан, на взгляд Молли, оказался самым живым и шумным малышом во всем зале. Впрочем, вполне возможно, ее подобное суждение было продиктовано любовью. Поздновато сейчас притворяться, будто она не влюбилась в маленького разбойника так же сильно и необратимо, как в его папочку.

Отец «разбойника» ел с таким аппетитом, словно не брал в рот и маковой росинки в течение целой недели. Молли взяла на себя заботу о чертенке — покормила его захваченным с собой детским питанием, а напоследок дала бутылочку с молочной смесью. Дилан, как и следовало ожидать, в два счета покончил со своей едой и немедленно захотел получить то, что ели взрослые. Почти целых пять минут Флинн читал сыну лекцию о том, как правильное питание в детстве может повлиять на всю дальнейшую жизнь человека, а возможно, и на коэффициент его умственных способностей, пока у Молли не лопнуло терпение.

— Ну хватит, Макгэннон. Я заберу у тебя все эти книги о правильном уходе за детьми и сожгу их. Кусочек жареной картошки никак не может повлиять на судьбу ребенка. Так что дай ему один ломтик, а то я сама дам.

— Ты считаешь, что я слишком серьезно отношусь к роли родителя?

— Слово «педант» имеет для тебя хоть какой-нибудь смысл? — развеселилась неожиданно Молли.

Флинн тут же выдал сыну один ломтик жареного картофеля, а затем, хитро улыбнувшись, взглянул на молодую женщину.

— А может, и стоило мне стать немного педантом, раз это заставило тебя рассмеяться?

Что ж, действительно заставило. И Молли поняла, что Флинн заметил ее тревожное настроение. И оба не сумели сдержать смеха, наблюдая за реакцией Дилана на этот единственный ломтик жареной картошки. Он ему страшно понравился. Даже более того.

Выражение «золото, а не ребенок» лишь в редчайших случаях было применимо к их малышу, но на этот раз они закончили трапезу на удивление мирно. На беду, внутри этого заведения имелась специальная площадка для игр. Все дети младше десяти лет с криками носились среди деревянных «джунглей», качелей и горок для катания. Дилан начал подпрыгивать и настойчиво жестикулировать, показывая, что он тоже хочет поиграть вместе с другими детьми.

— Ты еще слишком мал, — сказал ему Флинн. Там играют большие дети. Тебя в порошок сотрут. Вот подрастешь немного, тогда и вернемся к этому разговору.

Впервые с того момента, как они зашли сюда, Дилан испустил вопль. Достаточно громкий, чтобы в их сторону начали поворачиваться головы. Флинн вздохнул.

— Я, значит, должен ему уступить? — тихо спросил он Молли.

— Это даже не подлежит обсуждению. Если ты хочешь просто немного посидеть спокойно и расслабиться, я похожу там с ним.

Но они пошли все вместе, не догадываясь, что за стеклянными дверями, дававшими хоть какую-то звукоизоляцию, их ждал настоящий бедлам. Дети с истошными воплями и криками носились во всех направлениях. Крепко держа сына за руки, Флинн помог ему залезть по лестнице и съехать с горки.

И тут Флинн чрезвычайно удивил Молли, заговорив с ней о звонке Вирджинии. Если он посреди всего этого гамма захотел говорить об этом, значит, так тому и быть, Молли не собиралась упускать такой случай.

— Ты очень расстроился, когда она бросила трубку?

Флинн присел на корточки и стал качать малыша на маленьких качелях из шины, все время придерживая его рукой.

— Сказать правду? Я подумал, как было бы хорошо, если бы тебе вообще не довелось узнать, что я был связан с такой женщиной…

— Если бы ты не оказался с ней связан, у тебя не было бы сейчас сынишки, Флинн.

— Хотя и не сразу, но я тоже пришел к такому же выводу. Должно быть, странно слышать от меня такое. Знаешь, я так и не отделался от сомнений относительно того, сумею ли я быть хорошим отцом. Но кто-то же должен любить его. По-настоящему любить. И серьезно думать о его будущем.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату