Пускай умру! Быть может, поцелуй, Которого страшусь, разрушит чары.

(Подходит к гробнице.)

Змея с еще большей свирепостью бросается к его лицу. Фаррускад отступает. Змея прячется..

Жестокая судьба! Ты не могла Меня подвергнуть злейшим испытаньям. Джеонка, отчего же ты молчишь И в крайности мне этой не поможешь? Так пусть мой меч, который до сих пор Все побеждал, гробницу разобьет И умертвит змею!

(Хочет ударить мечом по гробнице.)

Голос Джеонки.

Неосторожный! Остановись, иль слезы проливать Ты будешь вечно. Больше не надейся, Фардзана, получить Керестани! Вернись к своим, скажи, что Фаррускаду Она досталась, — смертная, как он. Будь смелым, сын мой, поцелуй Змею, Целуй ее без страха, прямо в губы: Она — жена твоя. Ее укусов Не бойся ты — так требует заклятье. Все кончено. Не забывай Джеонку.

Фардзана (в отчаянии).

Жестокий рок! Увы, проклятый голос! Подруги… ах… Керестани погибла!

(Плача, убегает.)

Слышатся стонущие женские голоса.

Фаррускад.

Глаза закрою… Дрожь преодолею… Керестани, любимая, напрасно Меня пугаешь ты — я не боюсь.

(Стремительно подходит к гробнице.)

Появляется Змея. После нескольких жестов смущения и решимости Фаррускад целует Змею. Сцена затемняется, следуют, как всегда молнии и гром с землетрясением. Гробница превращается в роскошную триумфальную колесницу, на которой видна Керестани в богатом наряде царицы. Светлеет.

Явление XIV

Фаррускад, Керестани.

Керестани (обнимая Фаррускада).

Супруг мой, Фаррускад, какое счастье! Как я тебе обязана!

Фаррускад.

Родная, Теперь моя ты, и тебя уж больше Я не лишусь. Свой грех я искупил. Явление последнее

Те же, Канцаде, Реция, Бедредин, Тогрул, Панталоне, Тарталья, Бригелла, Труффальдино и Смеральдина.

Канцаде.

Мы все пришли тебе на помощь, брат! Но что я вижу?

Фаррускад.

Вы читаете Женщина-змея
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату