«Н а    в и д»? Я царство потерял! Я близок к смерти! Ты отняла последнюю надежду — Ужель все это видимость одна?

Керестани.

За царство и за жизнь свою не бойся. Все делала со смыслом я. Об этом Тебе я говорила, — но напрасно!

(Показывая на Бадура.)

Бадур — изменник. Все припасы были Отравлены. Он в сговоре с врагом, Что осаждает город. Вот причина Того, что все припасы уничтожить Велела я.

Бадур (растерявшись, в сторону).

О горе! Я погиб!

(К Керестани.)

Колдунья злая…

(Фаррускаду.)

Нет, синьор, неправда!

Керестани.

Молчи, изменник! Выпей-ка остатки Того питья, что ты принес, злодей, — Пусть истина раскроется.

Бадур (в отчаянии).

Синьор… Все это правда!.. Я разоблачен… Но от позорной смерти и от яда Своей рукой избавиться сумею!

(Выхватывает кинжал, закалывается и падает в кулисы.)

Канцаде.

Тогрул, скажите мне.

Тогрул.

Я вне себя!

Фаррускад (беспокойно).

Тогрул… Канцаде… Ах, я не хотел бы… Я весь дрожу… Скажи, Керестани, Детей сожженье — видимость иль правда?

Керестани.

Им от рожденья было суждено Очиститься в пылающем огне, Чтоб стать вполне твоими, чтоб с тобою Они судьбу делить могли.

(Глядит за сцену.)

Вот дети — Они твои теперь и стали смертны, И только я, несчастная, должна Тебя покинуть, потерять детей И стать змеею страшной, вероломный!
Вы читаете Женщина-змея
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату