Примечания
1
Ср. со Сварогом, родоначальником богов в славянской мифологии: он известен как громовержец, отец небесного и земного огня — солнца и молнии (соответственно, и дождя), которые у древних славян также ассоциировались с плодородием.
2
Верховное божество в скандинавской мифологии, мудрец и бог войны.
3
Бог-плут, комически-демонический персонаж скандинавской мифологии.
4
Поприще — старинная путевая мера, около 20 верст.
5
Перевод А. Корсуна.
6
Для простоты чтения источники русских цитат здесь и далее не указываются, а имена переводчиков приводятся почти исключительно для отрывков из художественной литературы.
7
Следует иметь в виду, что приводимые автором (и другими скандинавскими источниками) даты жизни древнегреческих философов далеко не всегда совпадают с принятыми у нас.
8
Так по-норвежски называется арбуз.
9
Текст клятвы приводится (в незначительном сокращении) по переводу М. Л. Гаспарова в его книге: Занимательная Греция. М., 1995.
10
В норвежском написании фамилии — Knox — содержится явный намек на Форт-Нокс (Fort Knox), где хранится золотой запас США.
11
Автор допустил неточность: это слово считается производным от имени тезки греческого бога, египетского мудреца Гермеса, которому приписывалось искусство прочной закупорки сосудов.
12
Буквально «холм Ареса».
13
Такой фразой в Норвегии принято благодарить друг друга за последнюю встречу.
14
В Норвегии, как и в других скандинавских странах, принято обращение на «ты» практически между всеми, независимо от возраста.