16
По созвучию с английским «grocer».
17
. …три снайдеровских натюрморта… – Имеются в виду натюрморты Снайдерса (1579—1657), знаменитого художника фламандской школы.
18
Джошуа Рейнольде (1723—1792) – выдающийся представитель английской школы портретистов XVIII в.
19
…да сомнительный Морленд… – Речь идет о картине, относительно которой существует сомнение, принадлежит ли она кисти художника Морленда. Джордж Морленд (1763—1804) – английский художник, часто изображал на своих картинах домашних животных.
20
…номер «Таймса» от шестого июля 1914 года – день, когда Тимоти впервые не сошел вниз, как бы в предчувствии войны. – Речь идет о номере газеты «Таймс», вышедшей почти за месяц до вступления Англии в первую мировую войну (5 августа 1914 г.).
21
. …заболела вскоре чахоткой… совсем как Ките… – Речь идет об английском поэте Джоне Китсе, который умер от туберкулеза в 1821 г. в возрасте двадцати пяти лет.
22
…сохранить этот дом, как сохраняется дом Карлейля… – Имеется в виду дом в районе Челси, в Лондоне, где жил, начиная с 1834 г., и умер в 1881 г. английский историк и философ Томас Карлейль. Дом был превращен в мемориальный музей.
23
Каупер (Купер) Уильям (1731 – 1800) – английский поэт, один из наиболее известных представителей сентиментализма в английской поэзии XVIII в.
24
Умный поймёт с полуслова (лат.)
25
Петр Пахарь – герой английской аллегорической поэмы «Видение Петра Пахаря» Уильяма Лэнгленда (начало второй половины XIV в.).
26
Еврипид – древнегреческий драматург (480—406 гг. до н. э.).
27
…росту в нем пять футов десять дюймов…– то есть приблизительно 178 см.
28
…он купил вместе с двумя ранними Матиссами…– Имеются в виду картины, относящиеся к раннему периоду творчества французского художника Анри Матисса (1869—1954).
29
…палата лордов в 1909 году подверглась жестоким нападкам…– Имеется в виду конституционный конфликт 1909—1910 гг. между палатой общин, где большинство принадлежало либералам, и палатой лордов – цитаделью консерваторов. Конфликт возник вследствие беспрецедентной попытки лордов отклонить бюджет, внесенный правительством либералов; спор закончился лишением палаты лордов права налагать «вето» на законы, касающиеся денежных средств.
30
…прочитав речь некоего государственного мужа…– Вероятно, имеется в виду Ллойд Джордж (1863— 1945), который во время конституционного кризиса произносил «ультралевые» речи.
31
Buttons – по-английски «пуговицы».
32
Хогарт Уильям (1697—1764) —английский художник-сатирик.
33
Мане Эдуар (1832—1883) – французский художник, один из основоположников импрессионизма в живописи
34
Пэнгборн – небольшой город на реке Темзе, графство Беркшир, в западном направлении от Лондона..
35
. Маттейс Мэрис (1839—1917) – голландский художник-пейзажист, брат Якоба Мэриса (см. прим. к с. 10)