– Для того, чтобы провести ночь в машине.
– Чудовищное предположение!
– Ну, что вы, леди Корвен! Скажите, вы считаете неисправность фар только случайностью?
– Конечно.
– Повторите нам, что сказал мистер Крум, когда фары погасли.
– Кажется, он сказал: 'Вот тебе и раз! Освещение отказало'. Потом вылез и осмотрел аккумулятор.
– У него был с собой фонарь?
– Нет.
– Но ведь было темным-темно. Как же он его осмотрел? Вас это не удивило?
– Нет. Он чиркнул спичку.
– Что же оказалось неисправно?
– Помнится, он сказал, что сгорел какой-нибудь контакт.
– Затем, согласно вашим показаниям, он пытался вести машину, но дважды съезжал с дороги. Было, вероятно, очень темно?
– Страшно.
– Мне кажется, вы говорили, что провести ночь в машине посоветовали именно вы?
– Да, я.
– После того как мистер Крум предложил другое решение вопроса?
– Да. Он предложил дойти пешком до Хенли, откуда он, достав фонарь, опять вернулся бы к машине.
– Он горячо отстаивал свой план?
– Горячо? Не очень.
– Настаивал на нём?
– Н-нет.
– По-вашему, он предложил это всерьёз?
– Конечно.
– Вы, видимо, безгранично доверяете мистеру Круму?
– Безгранично.
– Ясно. Вам знакомо выражение 'вынужденный ход'?
– Да.
– Вы понимаете, что оно означает?
– Оно означает, что вы заставляете человека сделать нужный вам ход.
– Совершенно верно.
– Думать, будто мистер Крум добивался, чтобы я сама предложила провести ночь в машине, и глубоко ошибочно и низко.
– Почему вы решили, что я так думаю, леди Корвен? Может быть, вы сами так подумали?
– Нет. Когда я предложила провести ночь в машине, мистер Крум пришёл в смущение.
– Вот как! В чём же оно проявилось?
– Он спросил меня, полагаюсь ли я на него. Я ответила ему, что нельзя быть таким старомодным. Конечно, я знала, что могу на него положиться.
– Положиться в том смысле, что он поступит так, как вы захотите?
– В том смысле, что он не станет домогаться меня. Сколько раз я с ним ни встречалась, я всегда могла на него положиться.
– Но до этого вам не случалось проводить с ним ночь?
– Конечно, нет.
– Вы несколько злоупотребляете словом «конечно» без достаточных на то оснований. Вы не раз имели полную возможность провести с ним ночь. Вспомните пароход и квартиру, где не живёт никто, кроме вас.
– Имела, но не воспользовалась ею.
– Допустим. Но не странно ли, что в данном случае вы ею всё-таки воспользовались, хотя раньше этого избегали?
– Нисколько. Я думала, это будет забавно.
– Забавно? Разве вы не знали, что мистер Крум страстно любит вас?