– Никак.
– И вы даже не подумали при этом о нём?
– Милорд, я уже ответила.
– Я думаю, она уже ответила, мистер Броу.
– В дальнейшем вы постоянно виделись с соответчиком?
– Нет, от случая к случаю. Он жил не в Лондоне.
– Понятно. Но приезжал повидать вас?
– Мы всегда виделись, когда он приезжал. Он бывал в городе раза два в неделю.
– Чем вы занимались, когда виделись?
– Шли в картинную галерею или в кино, один раз были в театре. Обедали обычно вместе.
– Вы замечали, что за вами следят?
– Нет.
– Он заходил к вам домой?
– До третьего февраля – нет.
– Да, я имел в виду именно эту дату.
– Я так и думала.
– Вы так и думали? Значит, этот день и эта ночь навсегда остались в вашей памяти?
– Я прекрасно их помню.
– Мой коллега детально допросил вас о событиях дня, который, если не считать часов, затраченных на осмотр Оксфорда, был целиком проведён вами в машине. Это так?
– Да, так.
– Автомобиль был двухместный, милорд, – так называемый 'малютка'.
Судья пошевелился.
– Я не ездил в 'малютке', мистер Броу, но знаю, что это такое.
– Вместительная, удобная и небольшая машина?
– Совершенно верно.
– И, кажется, закрытая?
– Да. Верх не опускается.
– Вёл мистер Крум, а вы сидели рядом?
– Да.
– Вы сказали, что на обратном пути из Оксфорда у вас отказали фары. Это случилось около половины одиннадцатого в лесу, не доезжая мили четыре до Хенли?
– Да.
– Авария?
– Разумеется.
– Вы осмотрели аккумулятор?
– Нет.
– Вам известно, когда аккумулятор в последний раз перед этим был в зарядке?
– Нет.
– Вы заглянули в него после перезарядки?
– Нет.
– Тогда почему вы сказали 'разумеется'?
– Если вы полагаете, что мистер Крум нарочно посадил аккумулятор…
– Отвечайте, пожалуйста, прямо на вопрос.
– Я вам и отвечаю: мистер Крум неспособен на такую грязную уловку.
– Ночь была тёмная?
– Очень.
– Лес большой?
– Да.
– Словом, на всём пути из Оксфорда в Лондон не выбрать места удачней?
– Удачней для чего?