огонь, воду и модернизм.
— Может быть, — согласилась Дэни, — но и она старается защитить его, не желая виснуть бесполезной обузой у него на шее.
Представив себе, как Редпас пытается защитить смертельно опасного сержанта, Шон рассмеялся, но тут же умолк. Он воззрился на Дэни спочти осязаемой пристальностью.
— Так, значит, вот что ты делаешь? — спросил он. — Пытаешься защитить меня?
— Разве я похожа на ненормальную? — притворно удивилась Дэни. Но ее голос предательски дрогнул. — Ну ладно, черт с тобой, — устало выговорила она. — Да, я дура. Но, должно быть, это для тебя не новость.
Шон провел кончиками пальцев по щеке Дэни, а потом — по губам. Почувствовал ее теплое дыхание между пальцами.
— Я не смеялся над тобой, — тихо произнес он. — Еще ни одна женщина на свете не пыталась защитить меня. Я удивлялся, вот и все.
Вспыхнув, Дэни отвернулась от ясных глаз Шона.
— Забудь об этом, — пробормотала она. — Теперь я знаю: ты нуждаешься в защите не больше, чем горная лавина.
— До Афганистана я бы согласился с тобой. Но сейчас — нет.
Почувствовав, как изменился голос Шона, Дэни повернулась к нему. Сочетание гнева и скорби в его глазах тронуло ее, притянуло, вызвало слезы, какими, должно быть, когда-то плакал он — безмолвные и незримые.
Скорбь казалась еще ужаснее потому, что она не порождала ни звука.
— Раны ранам рознь, — тихо продолжал Шон. — Я думал, что уже исцелился. А потом увидел, как ты вступаешь в сделку с дьяволом ради клочка священного шелка…
От нежной улыбки Шона у Дэни перехватило горло, глаза горели от непролитых слез.
— Мне жаль, что тебе было… больно, — хрипло выговорила она.
— Я мог бы сказать то же самое о тебе, но боль — великий учитель. Надо только быть осторожным, чтобы не проявлять чрезмерного рвения в учебе.
— О чем ты говоришь?
Единственным ответом Шона была еще одна мимолетная ласка, еле уловимое прикосновение к щеке Дэни.
— Если предчувствуешь беду, — произнес он, — затаись и пережди ее.
— Но… — начала Дэни. Шон не дал ей договорить:
— А потом можешь вернуться в класс и не делиться опытом ни с кем, кроме «Риск лимитед».
— А как же ты?
— Если мне повезет, «Гармония» уйдет в прошлое.
— А если нет, ты погибнешь, да? — выпалила Дэни.
— «Гармония» не остановится ни перед чем. И я тоже.
— Шон…
Прикосновение пальцев к губам остановило Дэни.
— Не спорь, — сказал он, — просто пообещай мне, что затаишься.
— Если сумею.
— Дэни…
— Я не намерена спасать свою шкуру за счет твоей, — яростно выдохнула она, — так что не трудись понапрасну!
Шон провел ладонью по волосам, но так ничего и не придумал в ответ на решимость в ореховых глазах Дэни. Шепотом чертыхнувшись, он взглянул на часы.
— Должно быть, посылка Джилли уже здесь, — сказал он и перевел взгляд на яхту, пришвартованную у пристани. Экипаж грузил последние запасы провизии. Вскоре яхте предстояло отплыть.
— Смотри! — вдруг негромко воскликнула Дэни. На пристань по трапу сошел Касатонов. Катя смотрела ему вслед, пока он не растворился в толпе на набережной.
Дэни перевела взгляд на Шона. Судя по виду, тот не удивился и не расстроился. Сердце молодой женщины сжалось в страхе, вызванном догадкой.
— Ты хочешь подменить шелк прямо под носом у этого убийцы? — с трудом выговорила она.
— Если понадобится, — кивнул Шон. — Но если шелк уже здесь, я сделаю это в Сиэтле, пока Касатонов не наложил лапу на настоящий.
Уловив краем глаза движение, Шон, как хищник, молниеносно повернул голову.
К ним через весь зал направлялся Гельман. Присев, он приглушенно произнес:
— Плохие новости.
— Мы ждем, — отозвался Шон.
— Мы только что связались с пилотом, — забормотал Гельман. — Насос вышел из строя, им пришлось сесть в Бойсе. Они задержатся на час, может, на два.
Краткое, но энергичное ругательство Шона повисло в воздухе.
Он взглянул на яхту. Она уже отчаливала. Черный дым клубился над трубой. Грязная морская вода у бортов словно закипела.
— Но это еще не все, — продолжал Гельман.
( Чтo случилось? — встрепенулась Дэни.
— Чжень должен выехать со склада через десять минут.
— Так быстро? — изумился Шон. — Дьявольщина! Да еще этот насос…
— Через два часа Чжень въедет на паром из Анакортеса, направляющийся в Викторию, — добавил Гельман.
— Из Анакортеса? — переспросил Шон, мысленно представляя карту.
— В хорошую погоду на машине можно добраться туда за полтора часа, — сообщил Гельман, не дожидаясь вряроса. — Но тогда у нас почти не останется шансов…
— Нам нужен только один шанс, — перебил Шон, — зато надежный.
— Так чего же мы ждем? — обратилась к мужчинам Дэни. — Нечего рассиживаться и ждать у моря погоды.
Гельман окинул ее изумленным взглядом. Шон уже поднялся и направлялся к выходу.
Глава 31
Купаясь в последних отблесках лимонно- желтых осенних лучей, медленно угасавших на западе, паром «Уиномиш» штата Вашингтон скользнул к пристани Анакортеса. На берег сошла дюжина пассажиров. Когда пешеходы благополучно удалились, экипаж подал сигнал машинам, прибывшим из Канады.
Несколько рядов автомобилей выстроились в ожидании погрузки на быстро пустеющий паром. Около шестидесяти машин отправлялись паромом в канадский город Викторию с одной промежуточной стоянкой во Фрайди-Харборе.
Грузовик Чжень Ли Хваня стоял вторым во втором ряду машин. Касатонов пристроился к очереди, пропустив вперед пять автомобилей. Фургон «Риск лимитед» держался поодаль от Касатонова.
Дэни постепенно привыкала быть тенью своего врага и добычи. Последний час она провела, вытянувшись на заднем сиденье фургона, задремав от невыносимой скуки и усиливающейся тревоги.
Единственный просвет в бесконечном ожидании возник, когда она наконец решилась на дюйм приподнять боковую шторку на окне фургона. Это позволило ей оглядеть стоянку и синевато-стальные воды пролива Розарио.
Как раз в это время мимо проходило два океанских буксира. Они направлялись на север, таща за собой плоские баржи-лесовозы. Дэни поняла, что баржи следуют в Канаду, поскольку коротала свободное время за разглядыванием карт.
Она уже успела заключить, что во время слежки свободного времени бывает хоть отбавляй. Дэни казалось, что она уже вполне готова водить экскурсии по островам Сан-Хуан.
Интересно, сколько времени понадобится яхте «Парта-тайм», чтобы доплыть до Виктории?
Но вслух Дэни ничего не говорила. Напряженная тишина, царящая в фургоне, подсказывала ей: ее