Корабль развернулся, и меня снова расплющило в кресле.

— Он все еще рядом с нами.

Длинный, похожий на снаряд корпус 'Корсариуса' оказался напротив моего обзорного иллюминатора.

— Это физически невозможно, — выдохнул я реплику в микрофон, не ожидая получить ответ. Но внезапно прозвучал голос комментатора.

'Вы правы, это действительно невозможно. Спросите у ашиуров. Они скажут вам, что 'Корсариус' не подчиняется законам физики, а Кристофер Сим — нечто гораздо большее, чем человек'.

Корабль Сима развернулся, вводя в действие еще одну батарею.

— Импульсные, — произнес капитан.

Голос вдалеке прокомментировал:

— Дальность прямого выстрела.

Вспышки я не видел. Импульсы летят со скоростью света, поэтому были только резкий треск металла, внезапная темнота, вой вытекающего в космос воздуха и короткий дикий крик. В кабину ворвался холодный смерч, что-то врезалось мне в ребра, и я вдруг с необычайной ясностью почувствовал подлокотник кресла. Корабль, кабина, трудности с дыханием — все сфокусировалось на куске металла, покрытого тканью.

— Этот ублюдок готовится к повторному залпу!

13

Толпа — это демократия в самом чистом виде.

Изречение, приписываемое Кристоферу Симу

'Анналы Деллаконды'

Что-то холодное коснулось моего лба. Я прислушался к ритму своего дыхания, но когда попытался шевельнуться, почувствовал легкое головокружение. Ребра болели, шея тоже, под прикрытые веки проникал тусклый свет.

— Алекс, с вами все в порядке?

Голос Чейз. Издалека. Вода капает в раковину.

— Привет, — произнес я, все еще плавая в полумраке.

Она взяла в ладони мою голову и прижалась губами ко лбу.

— Хорошо, что ты вернулся.

Я неуклюже потянулся к ней, Чейз отодвинулась и улыбнулась, но ее глаза остались серьезными.

— Как ты себя чувствуешь?

— Ужасно.

— Кажется, ничего не сломано. Немного помят. Что ты там делал?

— Выяснял, что бывает с посторонними наблюдателями.

— Дать тебе лекарство?

— Нет, со мной все нормально.

— Может выпьешь что-нибудь? Я не очень в этом разбираюсь. У тебя могут быть внутренние повреждения.

Я взглянул снизу вверх в ее серые глаза. Не Квинда Арин, конечно, но в тот момент она выглядела очень привлекательно.

— Я чувствую себя превосходно. Как ты здесь оказалась?

— Меня вызвал Джейкоб.

— Джейкоб?

— Мне это показалось удачной мыслью, — сказал Джейкоб.

— Он заметил что-то неладное.

— Ты раскраснелся, — объяснил робот. — И дышал неровно.

— Поэтому он рискнул и отключил тебя от программы.

Чейз протянула мне стакан.

Я отхлебнул воды, попытался сесть, но у меня ломило все тело.

— Что случилось?

— Мы точно не знаем. Какой-то дефект в записи.

— Алекс, — сказал Джейкоб, — я просмотрел все сценарии. Включи ты другие модели, произошло бы то же самое. Даже битву у Волчков. Если бы ты вернулся к Хринвару вместе с десантом Сима, то обнаружил бы, что план отвлечения ашиуров не совсем сработал, и деллакондцев уничтожили. Это не те модели, которые мы скопировали.

— Грабитель, — сказал я.

— Да, — согласился Джейкоб.

Я снова сделал попытку подняться, но Чейз заставила меня лечь.

— Возможно, именно поэтому они разбросали простыни и украли книгу.

— Причем туг простыни? — спросила Чейз, решив, что она ослышалась.

— Вчера у нас был грабитель, который проделал нечто странное с постельным бельем, а также стащил сборник Уолдорфа Кэндлза.

— Для отвода глаз, — сказала Чейз. — Чтобы скрыть истинную причину взлома. Кто-то хочет тебя убить.

— Не согласен, — вмешался Джейкоб. — Я прервал запись, как только догадался о возникшей ситуации. Однако через несколько секунд программа все равно приняла бы меры для твоего спасения. То же относится ко всем записям. Твоя смерть в их намерения не входила.

— Похоже, они пытаются запугать тебя, Алекс, — сказала Чейз.

Им это удалось. По ее лицу я видел, что она об этом догадалась.

— Все наверняка связано с Гейбом.

— Да, — сказал Джейкоб.

Я искал пути достойного выхода из игры, не рискуя показаться Чейз презренным трусом.

— Нет ничего такого, ради чего стоило бы погибнуть, — произнес я.

Джейкоб молчал.

Чейз кивнула.

— Так безопаснее всего, — согласилась она после долгого молчания. Выглядела она разочарованной.

— Ну, хорошо, чего вы от меня хотите? Я даже не знаю, кто эти сукины дети. Как я, могу от них защититься?

— Никак.

В комнате стало очень тихо.

Чейз уставилась в окно, а я приложил руку к голове, стараясь выглядеть совершенно разбитым.

— Жаль, что этим ублюдкам все сойдет с рук, — наконец произнесла она ровным голосом.

— Кто-то, наверное, думает, — вставил Джейкоб, — что ты на верном пути.

— Кто-нибудь разбирается в этих штуках? — спросил я, вертя в руках кристалл с записью моделей. — Сложно перепрограммировать один из таких сценариев? Какая квалификация нужна для этого?

— Умеренная, мне кажется, — ответил Джейкоб. — Нужно переписать базовую программу и отключить программу комментатора, направленную на обеспечение безопасности участника. И еще необходимо отключить несколько дублирующих предохранительных систем. Проделать все это может и домашняя система.

— А ты бы смог?

— О, да. Довольно легко.

Вы читаете Военный талант
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату