Женщина вдруг расплакалась. Ее глубокие, душераздирающие рыдания смягчили сердце Лии, но лишь на какое-то мгновение: она убедилась, что все ее предположения полностью оправдались.

Никакой кражи не было и в помине.

– Но зачем, Эллен? Зачем вам это понадобилось?

– Он меня не любит, – безжизненным тоном выговорила Эллен. – Он женился на мне только ради денег, а потом…

Признания Эллен Тибодо вызвали у Лии только отвращение. Эта женщина превратила ее жизнь в ад – и все из-за неверности своего беспутного мужа. Дело сводилось именно к этому. Лия разрывалась между двумя желаниями: броситься на Эллен с кулаками или затаскать ее по судам. Но тут ей в голову пришла другая мысль.

– Послушайте меня, Эллен. Я хочу, чтобы вы сделали следующее.

Прошло немного времени, и Лия вышла на раскаленную зноем улицу. Открывая дверцу машины, она случайно заметила на противоположной стороне знакомый автомобиль.

Узнала она и водителя. У нее застучало в висках, но волнение не остановило ее. Захлопнув дверцу, она решительно направилась через дорогу.

Она как раз собиралась ехать в контору к Партриджу, но он возник перед ней собственной персоной. Выбравшись из своего «форда», он тоже заметил Лию. Они стояли на тротуаре лицом к лицу.

Несколько секунд оба молчали, словно готовясь к бою.

– Добрый день, мистер Партридж. Вы-то мне и нужны.

Эти простые слова ошеломили Партриджа. Впрочем, он быстро совладал с собой и подхватил:

– Надо же, какое совпадение: вы тоже мне нужны. – Он ухмыльнулся: – Стало быть, вы поняли, что запираться бесполезно?

Лия рассмеялась, а потом заговорила резким, ледяным тоном:

– Не совсем. Я поняла, что ты ленив и ни на что не годен. Твое место за решеткой, подонок.

– Полегче, голубушка, а то я за себя не ручаюсь, – выдавил Джей Ти с перекошенной физиономией.

– Ты просчитался, – победно улыбнулась Лия. – У меня есть доказательства, что я не причастна к пропаже драгоценностей.

Партридж разразился хохотом:

– Ну и ну! Если ты – честная женщина, то я – президент США!

– Боюсь, ты окончишь свои дни не в Белом доме, а в желтом, и то если повезет.

Щурясь от ослепительных лучей солнца, Джей Ти вплотную подступил к Лие:

– А теперь послушай меня. Мне надоело с тобой возиться. Если отдашь бриллианты немедленно, я постараюсь, чтобы тебе скостили срок.

– Что до меня, то я постараюсь, чтобы тебе дали максимальный срок, причем обязательно с изъятием лицензии.

– Заткнись! Мое терпение лопнуло! А ну, марш обратно в дом! Поворачивай свою тощую задницу! Сейчас я…

В запальчивости он не заметил, как она замахнулась сумочкой, и получил сильнейший удар прямо в нос. Джей Ти взвыл от боли:

– Ты что, обалдела?

– Просто предъявила вам драгоценности, мистер Партридж. Только они были спрятаны не у меня, а у Эллен Тибодо, в ее доме.

Лия вытащила из кармана миниатюрный диктофон и нажала на кнопку. Признания Эллен Тибодо, прерываемые рыданиями, звучали громко и отчетливо.

Джей Ти побагровел и затрясся от ярости:

– Ах, жирная гадина! Да я ей шею сверну!

– Сомневаюсь, – презрительно сказала Лия. – Сомневаюсь, что у вас будет такая возможность, потому что я немедленно сообщу обо всем в страховую компанию.

– Не посмеешь.

– Посмотрим!

Лия уже шла к машине.

– Ты еще пожалеешь! – орал ей в спину Партридж.

Она остановилась, медленно повернулась и смерила его брезгливым взглядом:

– Скоро увидим, кто из нас пожалеет.

С улыбкой открывая дверцу своей машины, Лия помедлила и помахала Партриджу:

– Желаю всего наилучшего, голубчик.

Глава 41

Нервы у Лии были взвинчены до предела.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату