Дэлтон посмотрел на часы. Где же Лия? Он не мог ее дождаться. После той безумной ночи им не удавалось увидеться наедине. Они отдавали все время и силы подготовке к открытию казино. Но сегодня он был полон решимости наверстать упущенное. Что же до будущего… нет, так можно сойти с ума.
Но и от этого романа можно сойти с ума.
– Дэлт, Лия на горизонте, – сообщил Тони.
Встрепенувшись, Дэлтон проследил за направлением его взгляда.
– Ну и ну, выглядит она бесподобно! – восхищенно произнес Тони те самые слова, которые вертелись у Дэлтона на языке.
Белая открытая блузка-топ плотно облегала ее безупречную грудь и талию. Черные джинсы сидели как влитые. При каждом шаге они отливали шелковистым блеском.
Дэлтона бросило в жар. Черт возьми, как бы ему хотелось прямо сейчас запереться с ней в офисе.
С напускным спокойствием он пошел ей навстречу.
– Привет! – сказала Лия, когда он остановился перед ней.
– Ты соблазнительна как никогда, – произнес он так, чтобы слышала она одна.
– Спасибо, – прошептала она, глядя ему в глаза.
– Сегодня? – Он не скрывал своего нетерпения.
– Да.
– У меня или у тебя?
– У меня. Коти будет у мамы.
На какое-то мгновение маска спокойствия сошла с лица Дэлтона.
– Жаль, что нельзя уехать прямо сейчас.
– Ничего не поделаешь, – сказала Лия дрогнувшим голосом.
Дэлтон засунул руки в карманы, чтобы ненароком не прижать ее к себе.
– Договоримся позже, хорошо?
– Непременно. – Дэлтон провел рукой по щеке. – Будь уверена.
Лия расхаживала среди посетителей. У нее словно выросли крылья. Сегодня она впервые в полной мере оценила свою работу. В суматохе последних приготовлений не было никакой возможности спокойно оглядеться по сторонам.
Она еще раз мысленно поздравила себя. Скоро она получит вознаграждение, тогда им с Коти станет немного полегче. За это надо благодарить Дэлтона. И не только за это, подумала она.
Господи, когда же она успокоится?
Тут до ее слуха донеслись какие-то крики.
– Ах ты, скотина! – грохотал мужской голос. – Я и не думал передергивать!
– Телекамеры не ошибаются, приятель.
Лия узнала низкий голос Гэри Уэлча, одного из крупье. Опасаясь, что сейчас разразится скандал, она бросилась туда сквозь толпу, ища глазами Дэлтона.
Вдруг чья-то рука грубо обвилась вокруг ее шеи. Лия вскрикнула от неожиданности. Незнакомец еще сильнее сдавил ей горло.
– Не дергайся, – прошипел он, приставив ей к виску револьвер.
При виде оружия все замерли. Повисло гробовое молчание. Потом тишину прорезал женский визг и топот бегущих ног.
Лия была словно зажата в тиски. Она не могла пошевелиться.
– А ну отпусти ее.
Голос Дэлтона показался ей чужим: в нем звенел холодный металл.
– Еще чего! – закричал незнакомец. – Сначала я получу свои денежки!
– Отпусти ее, – повторил Дэлтон.
Жилистая рука еще крепче стиснула ей горло. На глазах у Лии выступили слезы.
– Прочь с дороги! Я забираю эту бабенку с собой!
– Жить надоело?
Один из охранников, незаметно подкравшись к шулеру сзади, приставил ему к затылку пистолет.
– Отпусти ее по-хорошему, – небрежно бросил Дэлтон, не повышая голоса, – или он разнесет тебе череп.
Громила понял, что его игра окончена. Рука, сжимавшая револьвер, повисла, словно плеть. Он зарыдал, как ребенок.
– Иди ко мне, Лия, – все тем же ровным тоном позвал Дэлтон.