понес его на тарелке, наполовину прикрыв салфеткой. Кассирша оказалась маленькой худощавой брюнеткой с красивыми черными глазами.
— Я комиссар Мегрэ…
— Знаю…
— Думаю, нет смысла скрывать от вас: вашего хозяина убили.
— Ах, вот о чем вы так таинственно говорили с Раулем… У меня подкашиваются ноги… Он только что стоял там, где стоите вы…
— Ему никто не звонил?
— Звонили за несколько минут перед его уходом.
— Мужчина? Женщина?
— Этого я как раз и не поняла. Так мог говорить и мужчина с высоким голосом, и женщина с низким.
— Раньше вам не приходилось слышать этот голос?
— Нет. Попросили позвать к телефону месье Мориса…
— Его так и назвали?
— Да, как все завсегдатаи. Я поинтересовалась, кто его спрашивает, и мне ответили; «Сейчас я ему сам сообщу». Я подняла глаза и увидела рядом месье Мориса. «Это меня? Кто?» — «Не знаю», — сказала я. Он нахмурил брови и протянул руку за трубкой. Я, конечно, не слышала, что говорили на другом конце провода.
«Что, что?.. Я вас плохо слышу… Да?.. Вы в этом уверены?.. Ну, только попадитесь мне в руки…» — сказал месье Морис. Видимо, звонили из автомата, я слышала щелчок — опустили монету. «Я знаю не хуже вас, где это находится», — говорил месье Морис. Он резко повесил трубку и направился к двери, но вдруг вернулся и прошел к себе в кабинет, за кухней.
— Часто он туда ходил?
— По вечерам очень редко. Когда приходил в ресторан, шел просмотреть почту. После закрытия я приносила ему туда счета, и мы вместе проверяли…
— Деньги остаются в ресторане до утра?
— Нет, он уносит их в специальном портфеле.
— Полагаю, он имел при себе оружие?
— Он перекладывал пистолет из ящика в карман…
Этой ночью рано было уносить выручку, однако же месье Морис вернулся к себе в кабинет за пистолетом.
— Может быть, здесь лежит еще какое-то оружие?
— Нет. Я видела только этот пистолет.
— Не проведете ли вы меня к нему в кабинет?
— Минутку… — Она протянула какой-то счет Раулю. — Пройдемте сюда…
Они прошли по коридору с окрашенными в зеленый цвет стенами. Слева, через застекленную перегородку, была видна кухня, где четверо поваров наводили порядок.
— Это здесь… Я думаю, что вы имеете право войти…
Кабинет скромный, обставлен без всякой роскоши.
Три добротных кожаных кресла, письменный стол красного дерева в стиле ампир, позади него — сейф и полки с книгами и журналами.
— Деньги лежат в сейфе?
— Нет. Только бухгалтерские отчеты. Можно было бы обойтись и без сейфа. Когда месье Морис откупил ресторан, сейф уже стоял здесь, и новый хозяин не стал его убирать.
— Где обычно лежал пистолет?
— В правом ящике…
Мегрэ выдвинул ящик. Там лежали бумаги, сигары, сигареты, но пистолета не было.
— А что, мадам Марсиа часто звонила мужу?
— Почти никогда.
— Она не звонила этой ночью?
— Нет. К телефону, подхожу только я.
— А он? Он ей не звонил?
— Редко. Даже не помню, когда он звонил в последний раз. Кажется, перед прошлым Рождеством.
— Благодарю вас.
Мегрэ чувствовал себя очень усталым и тяжело опустился на сиденье маленькой черной машины.
— Бульвар Ришар-Ленуар.
Дождь перестал, мостовая по-прежнему блестела, но небо на востоке стало проясняться.
Он смутно ощущал, что эта история выглядит как-то странно. Разумеется, месье Морис не был святым. Он провел бурную молодость и не раз был судим за сводничество.
Затем, к тридцати годам, он поднялся по социальной лестнице, став хозяином публичного дома, одного из самых известных в те времена в Париже, на улице Ганновер.
По документам дом был записан на другое лицо. Добрую часть дня Марсиа проводил либо на скачках, либо играл в карты с другими подозрительными личностями в бистро на улице Виктор-Массе.
У него была кличка — Судья. Уверяли, что, если в их среде случались раздоры, последнее слово оставалось за ним.
Морис был красив, одевался у лучших портных и носил только шелковое белье. Он был женат и уже снимал ту же квартиру на улице Баллю.
С возрастом он пополнел, и это придавало ему большую уверенность в себе.
Вот досада! Мегрэ забыл спросил у кассирши, не говорил ли человек, звонивший по телефону, с акцентом.
Иногда такая деталь может иметь значение.
А пока в голове у него был сплошной туман. Ему вспомнилась фраза, сказанная Морисом Марсиа во время их последнего свидания на набережной Орфевр. Сам Марсиа не был тогда под подозрением, но бармен из его ресторана подозревался как соучастник ограбления банка в Пюто.
— Что вы можете сказать об этом Фредди?
Бармена звали Фредди Страциа. Он был родом из Пьемонта.
— По-моему, он хороший бармен.
— Вы считаете его порядочным человеком?
— Видите ли, господин комиссар, смотря что вы под этим понимаете. Среди порядочных людей есть разные!
Когда мы с вами познакомились и оба, если можно так выразиться, были дебютантами, я не считал себя человеком непорядочным, но это мнение ни вы, ни судьи не разделяли. Мало-помалу я изменился… Можно сказать, потратил около сорока лет, чтобы стать порядочным человеком. Такое бывает только с людьми, которые переходят в другую веру… Такие люди становятся фанатиками новой религии. Они, воспитавшие в себе эти достоинства, намного щепетильнее других. Вы спрашиваете у меня, порядочный ли Фредди? Я бы не дал, конечно, голову на отсечение, но уверен, что он не такой идиот, чтобы впутаться в подобное грязное дело.
Машина остановилась перед домом Мегрэ. Комиссар поблагодарил шофера и медленно, с трудом переводя дыхание, стал подниматься по лестнице. Ему не терпелось поскорее лечь в постель.
— Устал?
— Еле живой…
Через десять минут он уже спал.
Было около одиннадцати утра, когда он проснулся, и мадам Мегрэ тут же принесла ему в постель чашечку кофе.
— Смотри, — удивился он. — Солнце выглянуло.
Ты задержался так поздно из-за дела на улице Фонтен?
— Откуда ты знаешь?
— Из газет. Слышала по радио. Кажется, этот месье Морис типичный парижанин?